
Bitch Lasagna
Pewdiepie
Lasanha de Vadia
Bitch Lasagna
Eu não gosto de você T-SeriesI don't like you T-Series
Nada pessoal, criançaNothing personal kid
Mas vou falar tudo aquilo que pensoBut I must go all out
Só desta vezJust this once
Bobs ou vegana, qual que vai ser?Bobs or vegana, whichever will it be?
Senta na porra da cadeira, T-Series, estou aqui para derramar o verdadeiro chá (uh)Sit the fuck down T-Series I'm here to spill the real tea (uh)
Você está tentando me destronar do primeiro lugarYou tryna dethrone me from spot on number one
Mas Índia você perdeu, então é melhor não pensar que ganhouBut you India, you lose, so best think you haven't won
Quando eu acabar com você, vamos ter acabado com essa guerraWhen I'm through with you we're gonna be completely fuckin' done
Porque nós apenas começamos'Cause we only just begun
Eu avalio você, clap clap zero, tchau vadia, acabouI review you, clap clap zero, bye bitch, gone
Então T-Series, parece com fome de alguns dramasSo come on T-Series, looking hungry for some drama
Aqui, deixe-me lhe servir lasanha de vadiaHere, let me serve you bitch lasagna
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
T-Series não é nada, além de uma lasanha de vadiaT-Series ain't nothing but a bitch lasagna
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
Olhe para o T-series ele está chorando para a mamãeLook at T-Series they just crying for their momma
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
T-Series não é nada, mas uma lasanha de vadiaT-Series ain't nothing but a bitch lasagna
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
T-Series acabou de se mijar no pijamaT-Series just wet themselves in their pajama
Então, quem diabos é Bob e por que você quer beijá-lo? (Ai credo)So who the hell is Bob and why you wanna kiss him? (Ew)
Eu sou um dragão branco de olhos azuis enquanto você é apenas o mago negro (oof)I'm a blue eyes white dragon while you're just dark magician (oof)
Você tem um quinto da população em sua nação, masYou got a fifth of the population in your nation but
Eu tenho um exército de nove anos então segure sua defecação (ops)I got nine-year-olds of worlds so hold your defecation (oops)
Motu Patlu, que porra isso deveria significar?Motu Patlu, what the fuck is that even supposed to mean?
Sua linguagem parece que vem de uma comunidade de mumble rapYour language sounds like it come from a mumble rap community
Não papai, não papai, sim papai, JohnnyNo papa, no papa, yes papa, Johnny
Agora para baixe todo esse açúcar e vamos fazer esta festa comNow down all of this sugar and let's throw this fucking party with some
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
Olhe para o T-series ele está chorando pela mamãeLook at T-Series they just crying for their momma
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
T-Series não é nada, mas uma lasanha de vadiaT-Series ain't nothing but a bitch lasagna
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
Olhe para T-Series ele acabou de se mijar no pijamaLook at T-Series they just wetting their pajama
Lasanha de vadia, lasanha de vadiaBitch lasagna, bitch lasagna
T-Series não é nada, além de uma lasanha de vadiaT-Series ain't nothing but a bitch lasagna
Você tem uma população de 1. 3 bilhões de pessoasYou got a population of one point three-two billion
Mas a maioria dos seus vídeos parece não atingir nem um milhão de visualizaçõesBut most your videos can't seem to hit even a million
Bot de inscritos!Sub-bot!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pewdiepie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: