Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 107

Et Nous Voila

Peyrac Nicolas

Letra

E Aqui Estamos Nós

Et Nous Voila

Eu sonhei com você por vinte anos sem saberJ'ai rêvé de toi pendant vingt ans sans le savoir
Quem pode conhecer sua vida?Qui peut connaître sa vie ?
Você seria do tipo molequeSerais-tu du genre garçon manqué
Ou sexy, engraçada ou sem graça?Ou bien sexy, rigolote ou sans esprit ?
Eu não sabia de nada, não me importavaJe n'en savais rien, je m'en foutais
Não me fazia perguntasJe n'me posais pas de questions
Não adianta fazer perguntasÇa sert à rien les questions
De qualquer forma, um dia chegaDe toute façon, un jour arrive
E a resposta está aíEt la réponse est là

Você pegava um voo pra algum lugarTu prenais l'avion pour quelque part
A cabeça enfiada na gola da sua jaquetaLa tête enfouie dans le col de ton blouson
Eu te fiz duas ou três perguntasJe t'ai posé deux ou trois questions
Sobre um livro completamente furadoAu sujet d'un bouquin complètement bidon
Você me respondeu na horaTu m'as répondu du tac au tac
Uma coisa que me deixou estranhoUn truc qui m'a fait bizarre
Eu me senti perdidoJe me suis senti paumé
Você estava vermelha como um tomateToi t'étais rouge comme une tomate
Ou um carro de bombeirosOu une voiture de pompiers

{Refrão:}{Refrain:}
E aqui estamos nós, e aqui estamos nós, você e euEt nous voilà, et nous voilà toi et moi
O avesso, o direito, o avesso, o direito, você e euL'envers, l'endroit, l'envers, l'endroit toi et moi
Talvez um pouco surpresosPeut-être un peu surpris
De morar nesse paísD'habiter ce pays
Que nos olhava de canto há tanto tempoQui nous faisait de l'oeil depuis longtemps

A gente fingiu que se ignoravaOn a fait semblant de s'ignorer
Durante oito dias em um paraíso perdidoPendant huit jours dans un paradis perdu
Já que eu tinha ido pra relaxarVu que j'étais parti pour me reposer
Com uma única ideia, fossa totalAvec une seule idée, farniente absolu
Eu sei que você contava as nuvensJe sais que tu comptais les nuages
Mas não tinha muitasMais y en avait pas beaucoup
Quando eu te via em todo lugarQuand j'te voyais partout
Eu estava vermelho como um tomateMoi j'étais rouge comme une tomate
Ou um carro de bombeirosOu une voiture de pompiers

Você me perguntou se era euTu m'as demandé si c'était moi
Quem lia o Goncourt, eu respondi que simQui lisait le Goncourt, j'ai répondu oui
Ainda bem que você não insistiuHeureusement que t'as pas insisté
Eu só tinha lido vinte páginas ao meio-diaJ'en avais seulement lu vingt pages à midi
Eu realmente não conseguia acreditarJe n'arrivais pas vraiment à croire
Que você estava ali na minha frenteQue t'étais là devant moi
Eu me senti perdidoJe me suis senti paumé
Mas pensei, tomara que ela fiqueMais je pensais pourvu qu'elle reste
E a gente nunca mais se separouEt on ne s'est plus quittés

{no Refrão, x3}{au Refrain, x3}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peyrac Nicolas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção