Quand Pleure La Petite Fille
{Refrain:}
Quand pleure la petite fille
Mon sourire s'arrête aux grilles
Là, tout au bord de ses cils
Je cherche mon chemin
Plus une étoile ne brille
Je m'évapore dans le vide
De la solitude blanche de sa nuit
Le cafard, ça vous prend par la main
N'importe quand
Même quand les gens voudraient faire
Tant et tant
Même s'ils vous faisaient les pieds au mur
Le cafard vous bouffe l'azur
Et les larmes vous font au visage
Comme des rides
{Au Refrain}
Un amour ça vous griffe le coeur
N'importe quand
Même quand le soleil voudrait briller
Tant et tant
Même si le printemps raconte aux fleurs
Que l'hiver est mort avant l'heure
Tu te moques bien de leurs couleurs
Quoi qu'on t'en dise
{Au Refrain}
Pleure pas petite fille
Entrouvre-moi cette grille
Là, tout au bord de tes cils
Montre-moi le chemin
Dis-moi qu'une étoile brille
Emporte-moi dans le vide
De la solitude blanche de la nuit.
Quando Chora a Menininha
{Refrão:}
Quando chora a menininha
Meu sorriso para nas grades
Lá, bem na beira dos cílios
Eu procuro meu caminho
Nem uma estrela brilha mais
Eu me evaporo no vazio
Da solidão branca da sua noite
A tristeza, ela te pega pela mão
A qualquer hora
Mesmo quando as pessoas querem fazer
Tanto e tanto
Mesmo que te deixassem encostado na parede
A tristeza te consome o céu
E as lágrimas marcam seu rosto
Como se fossem rugas
{No Refrão}
Um amor arranha o coração
A qualquer hora
Mesmo quando o sol quer brilhar
Tanto e tanto
Mesmo se a primavera conta às flores
Que o inverno morreu antes da hora
Você não tá nem aí pra suas cores
Não importa o que digam
{No Refrão}
Não chora, menininha
Abre essa grade pra mim
Lá, bem na beira dos seus cílios
Mostra-me o caminho
Diz que uma estrela brilha
Me leva pro vazio
Da solidão branca da noite.