Tradução gerada automaticamente
The Low Life
P.Flow
A Vida Loka
The Low Life
E aí!Yo!
Qual é a graça de fazer algo bom na vidaWhats the point of doing something good in life
Se no próximo século você tá morto e esquecido.With in the next century your dead and forgotten.
E quando você morre, é isso, não tem voltaAnd when you die thats it theres not coming back
Haha!Haha!
Por que não aproveitar um pouco enquanto eu ainda existo, sua vaca! v.s.pWhy not have a little fun while i still exist. bitch!v.s.p
Meu estilo de vida não é tão legalMy life styles isint so nice
Eu fiz ou faço cada besteira pra ferrar minha vidaI do or did every stupid thing to fuck up my life
Relaxando à noiteChilling out at night
Saindo correndo quando vemos as luzes da políciaBouncing out when we see the popo lights
Curtindo com os viciadosChilling with the crackheads
E os cripsAnd crips
Causando brigas de gangue.Causing gang fights.
Quando se trata de drogas, eu tô precisandoWhen it comes to drugs i'm in need
Viciado em dopeDoap feans
Ficando malucoLike me going crazy
Quando não tem maconha.When theres no weed.
Pego a granaGet the cash
Me sento e relaxo, fumandoSit back and relax smoke
2 galões de erva2 gallons of grass
Coloco tabaco na misturaPut tobaco in its ass
E misturo com hash.And mix it with hash.
Tô indo pelo caminho erradoAm going on the wrong path
Eu encaro a vida como um jogo, é tudo uma grande risadaI take life as a game its all a big laugh
Mas eu ainda não me importoBut i still don't care
Com nada, de jeito nenhum e em lugar nenhum.About anything any how and every where.
Exceto por uma cidade chamada Ville St. PierreExept a little town called ville st.pierre
Eu odeio escola, odeio essas coisasI hate school i hate that stuff
Mal posso esperar pra largar quando eu tiver idade suficienteI can't wait to drop out when im old annofe
Pra eu poder ser livreSo i could be free
Nas ruas.On the streets.
E sentado em uma lata de lixoAnd sitting a in garbage can
Fumando maconha.Smoking. weed.
As garotas não têm asas de anjoLadys dont got angel wings
Eu namorei a maioria das vadias que são do malI dated most of the sluts that are evil
Então eu sei dessas coisas.So i know these things.
Não posso namorar uma garota decenteI can't date a desin't girl
Sou muito vagabundoIm to much of a bum
É por isso que eu saio com as vadiasThats why i date the sluts
Porque eu quero me divertir.'cause i wanna get some.
Qual é a do p.flowWhats up with p.flow
Fumando todo aquele dopeSmocking all that doap
As células do cérebro não conseguem se regenerarThe brain sells can't re-grow
Tô ficando meio devagarAm getting kind a slow
E meu QI tá baixo.And my i,q low.
Tô só muito paranoico, não sei bem.Im just to paranoid , i don't really know.
Mas eu sinto uma mudança.But. i sence a change.
Eu tenho que rearranjar minhas atitudesI have 2 re- arange my acts
E não aparecer com os olhos vermelhosAnd not come in blood shot
Isso seria estranho...That would be strange..
Patrick, você fumou? (não, mãe, hoje não)Patrick did you smoke ( no mom not today )
Ela disse okShe said ok
Olhou e sentiu meu hálitoLooked and smelled my breath
E eu não tinha nada a dizer.Then i had nothing say.
Desculpa, mãe...Sorry mom...
Eu odeio escola, odeio essas coisasI hate school i hate that stuff
Mal posso esperar pra largar quando eu tiver idade suficienteI can't wait to drop out when im old annofe
Pra eu poder ser livreSo i could be free
Nas ruas.On the streets.
E sentado em uma lata de lixoAnd sitting a in garbage can
Fumando maconha.Smoking. weed.
O amor se foiThe love is gone
Melhor eu arranjar um cupidoBetter get me a cupid
Eu odeio escola porque sou só um idiota.I fucking hate school 'cause am just so stupid.
Então eu comecei a fazer rap.So i started bussing jam.
Só serve pra rapOnly good for rap
Ninguém se importa com quem eu sou.No one care for who i am.
É por isso que eu sou assim.Thats why am like that.
Um viciado que fuma dope até desmaiar (som de tragada)A druggy that smokes doap till he faints (puffing sound)
Um rebelde adolescente que acha que é legal, mas não éA teenaged rebel who thinks hes cool be he int
Esse não é um jeito de viver.Thats not a way live.
Tem algo que eu não tô vendo.Is there something am not seeing.
Quem se importa com essa merdaWho cares about this shit
Eu sou um ser humano.Am a humain being.
Eu não poderia me importar mais.I could not care more.
Se eu sou ricoIf am rich
Ou realmente pobre.Or real poor.
A vida é algo que você pode jogar no chãoLife is something you can just throw on the floor'
Essa é a definição da vida lokaThats the low life defenetion
Minha missãoMy mission
É ser um filho da puta bom.Is to be a nood good mother fucker.
Pra viver!For a living!
Eu odeio escola, odeio essas coisasI hate school i hate that stuff
Mal posso esperar pra largar quando eu tiver idade suficienteI can't wait to drop out when im old annofe
Pra eu poder ser livreSo i could be free
Nas ruas.On the streets.
E sentado em uma lata de lixoAnd sitting a in garbage can
Fumando maconha.Smoking. weed.
Eu não tô procurando emprego!I int fucking looking for a job!
Tô sentado bem aqui fazendo nada!Am sitting right here doing fuck all!
Agora eu vou acender meu baseado!Now am gonna light my joint.!
É, agora estamos falando!Yeah now were talking.!
Isso é o que eu vou fazer pelo resto da minha vida!This is what am doing for the rest of my life!
Falou, seus filhos da puta...Peace out mother fuckers fuckers...
Batida se apagando...Beat fadding away...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: