Télé réalité
Elle me fait pitié la télé réalité
La vérité ils font que de nous la cacher
{x2}
Ces présentateurs
ces présentatrices
ces producteurs et ces productrices
qui font des émissions connes
un peu bouffonnes les filles de nice-people
tous les participants de vrai paysans
les gens qui bossent là dedans
et toi mec ça te plait
de les regarder se prélasser
ba quoi c'est vrai
Elle me fait pitié la télé réalité
La vérité ils font que de nous là cacher
{x2}
Ils se prennent le choux pour le potager
Ils plantent un clous à coté du fumier
C'est ça la ferme célébrités
Et loft-story moi je trouve ça pourri
Les colocataires il ne savent plus quoi faire
Et la star-ac n'en parlons pas
Tout ces détrac qui ne savent même pas
Chanter crier dansez elle me fait pitié la télé réalité
Et les sms c'est que pour le blé
Elle me fait pitié la télé réalité
La vérité ils font que de nous la cacher
{x4}
Televisão Realidade
Ela me dá pena, a televisão realidade
A verdade é que só fazem nos esconder
{x2}
Esses apresentadores
essas apresentadoras
esses produtores e essas produtoras
que fazem programas idiotas
um pouco ridículos, as meninas do nice-people
todos os participantes, verdadeiros caipiras
as pessoas que trabalham lá dentro
e você, cara, gosta
de vê-los se esparramando
mas o que, é verdade
Ela me dá pena, a televisão realidade
A verdade é que só fazem nos esconder
{x2}
Eles se preocupam com o que não importa
Plantam um prego ao lado do esterco
É isso a Fazenda das Celebridades
E Loft Story, eu acho uma porcaria
Os colegas de quarto não sabem mais o que fazer
E a Star Academy, nem vamos falar
Todos esses fracassados que nem sabem
Cantar, gritar, dançar, ela me dá pena, a televisão realidade
E as mensagens são só para o dinheiro
Ela me dá pena, a televisão realidade
A verdade é que só fazem nos esconder
{x4}