Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 120

Life Is A Movie (인생영화) (feat. Jung Zi So)

pH-1

Letra

A Vida É Um Filme (feat. Jung Zi So)

Life Is A Movie (인생영화) (feat. Jung Zi So)

Estou olhando para os meus velhos tempos
I'm looking back on my old days
I'm looking back on my old days

Quando achava que sabia de tudo
모든 걸 아는 줄만 알았던 때
modeun geol aneun julman aratdeon ttae

Vivendo minha vida do jeito que eu queria (é)
내 마음대로 living my life how I wanted to (yeah)
nae ma-eumdaero living my life how I wanted to (yeah)

Era tão imaturo
너무 철없게
neomu cheoreopge

Caminhos fáceis são tentadores, perder tempo é meu hobby
Shortcuts are easy, 시간 낭비는 내 취미
Shortcuts are easy, sigan nangbineun nae chwimi

Mesmo com grandes sonhos, não gosto de dificuldades
큰 꿈은 있어도 힘든 건 싫어
keun kkumeun isseodo himdeun geon sireo

Sem pensar, só fico pedindo
무작정 또 빌어
mujakjeong tto bireo

Eu era tão jovem
너무 어렸네
neomu eoryeonne

Dizem que a vida é como um filme sem história
They say life is like a movie without a story
They say life is like a movie without a story

Nada é certo, mas
정해진 게 하나 없지만
jeonghaejin ge hana eopjiman

É por isso que
That’s why
That’s why

Eu digo, Deus, eu preciso de respostas
I say God I need answers
I say God I need answers

Tenho orado como uma louva-a-deus
I been praying like a mantis
I been praying like a mantis

Às vezes quase entendi errado, sempre evitando minhas orações
때론 오해할 뻔했어 매번 내 기도를 회피
ttaeron ohaehal ppeonhaesseo maebeon nae gidoreul hoepi

Com o coração apertado, respiro fundo todo dia
답답한 마음에 매일 같이 숨을 고르네
dapdapan ma-eume maeil gachi sumeul goreune

Sem saber que logo verei os milagres
이제 곧 보게 될 기적들을 난 모른 채
ije got boge doel gijeokdeureul nan moreun chae

Se ao menos por um dia
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado

Eu tivesse forças
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon

Eu voltaria tudo do começo
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya

Como um filme da vida que já vi
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom

É, tá bom, olha
Yeah, okay, look
Yeah, okay, look

O tempo passou e eu não consigo acreditar
Time's passed and I can't believe it
Time's passed and I can't believe it

Muitas coisas que só imaginei (é)
상상으로만 했던 많은 일이 (yeah)
sangsang-euroman haetdeon maneun iri (yeah)

Estão bem na minha frente, como na TV
두 눈앞에 마치 TV
du nunape machi TV

Vividamente em 3D
처럼 생생하게 잡혀 3D
cheoreom saengsaenghage japyeo 3D

Em todo o mundo, você pode me ver (é)
All around the world you can see me (yup)
All around the world you can see me (yup)

Lavando e jogando fora o dinheiro dos meus pais
세탁해서 버신 부모님의 돈
setakaeseo beosin bumonimui don

Como a mão do meu pai, cresceu várias vezes (uau)
아버지 손처럼 몇 십 배는 불었고 (woah)
abeoji soncheoreom myeot sip baeneun bureotgo (woah)

Me vendo no palco
무대 위에 선 나를 보는
mudae wie seon nareul boneun

Com muitos fãs, tão lindos
수많은 팬들 so beautiful
sumaneun paendeul so beautiful

Minha vida é meio louca, não importa o que digam
좀 미쳤어 내 삶은 누가 뭐래도
jom michyeosseo nae salmeun nuga mworaedo

Dizem que a vida é como um filme sem história
They say life is like a movie without a story
They say life is like a movie without a story

Nada é certo, mas
정해진 게 하나 없지만
jeonghaejin ge hana eopjiman

É por isso que
That’s why
That’s why

Eu digo, Deus, eu preciso de respostas
I say God I need answers
I say God I need answers

Tenho orado como uma louva-a-deus
I been praying like a mantis
I been praying like a mantis

Às vezes quase entendi errado, sempre evitando minhas orações
때론 오해할 뻔했어 매번 내 기도를 회피
ttaeron ohaehal ppeonhaesseo maebeon nae gidoreul hoepi

Olhando para trás, tudo tem um motivo
돌이켜보니 모든 것엔 다 이유가
dorikyeoboni modeun geosen da iyuga

Eu agradeço, Deus, por ainda estar vivo
있었네 I thank you, God, that I'm still alive
isseonne I thank you, God, that I'm still alive

Se ao menos por um dia
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado

Eu tivesse forças
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon

Eu voltaria tudo do começo
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya

Como um filme da vida que já vi
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom

Cada momento que passei
지나온 매 순간들이
jinaon mae sun-gandeuri

São cenas que não consigo esquecer
다 잊을 수 없는 장면들처럼
da ijeul su eomneun jangmyeondeulcheoreom

Às vezes as lágrimas escorrem
때론 눈물이 번져도
ttaeron nunmuri beonjyeodo

Mas no final da vida, eu vou sorrir
삶에 끝엔 웃을래
salme kkeuten useullae

Se ao menos por um dia
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado

Eu tivesse forças
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon

Eu voltaria tudo do começo
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya

Como um filme da vida que já vi
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom

Composição: ​pH-1 / BRODY / Dongpino / FLORA (플로라). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de pH-1 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção