Freak Of Nature
Don't it please you, daddy, don't it feel good?
Well, I always say, that's enough reason not to call it a freak of nature
Don't it stand out, daddy, don't you see it?
Well, I always say, that's enough reason not to call it a freak of nature
Man, if you've got a one in a million girl, don't let her get away
'Cause the next one in a million girl is a million girls away
So get up off of your ass, daddy, and call me on the phone
'Cause I'm sitting here waiting for you to ask me to be your one and only
This isn't lonely, just serious
Don't you want to, daddy, don't you need it?
Well, I always say, that's enough reason not to call it a freak of nature
Freak da Natureza
Não te agrada, pai, não é bom?
Bom, eu sempre digo, isso é razão suficiente pra não chamar de freak da natureza
Não se destaca, pai, não vê isso?
Bom, eu sempre digo, isso é razão suficiente pra não chamar de freak da natureza
Cara, se você tem uma garota que é uma em um milhão, não deixe ela escapar
Porque a próxima garota que é uma em um milhão está a um milhão de garotas de distância
Então levanta essa bunda do sofá, pai, e me liga no telefone
Porque eu tô aqui esperando você me pedir pra ser sua única
Isso não é solidão, é só sério
Você não quer, pai, não precisa disso?
Bom, eu sempre digo, isso é razão suficiente pra não chamar de freak da natureza