Tradução gerada automaticamente

Ba Ba Ba
Liz Phair
Ba Ba Ba
Ba Ba Ba
Só para você saberJust so you know
Então você sabe um pouco mais antes de irSo you know a little more before you go
Eu nunca quis te causar nenhuma dor no coraçãoI never meant to cause you any heartache
Veja como nossos rostos brilhamSee how our faces shine
Comigo amando o seu e você amando o meuWith me loving yours and you loving mine
De braço dado, subimos a bordo do elevadorArm in arm, we climb aboard the elevator
Nós vamos subir para o meu quarto de hotel, passando sorrateiramente pela empregadaWe're gonna go on up to my hotel room, sneakin' past the maid
Eu não tenho coragem de te dizer issoI don't have the guts to tell you that
sinto-me seguroI feel safe
eu sintoI feel
Eu nunca me importeiI never cared
Como, por que ou quando, desde que você estivesse láHow or why or when, as long as you were there
Algo sobre a maneira como você olhou para mim, dobrou e distorceu oSomething 'bout the way you looked at me, bent and warped the
GravidadeGravity
Em algum lugar no tempoSomewhere in time
Tem uma foto sua e eu nos beijando no corredorThere's photograph of you and I, kissing in the corridor
Sim, vamos subir para o meu quarto de hotel, atrasar um ao outroYeah, we're gonna go on up to my hotel room, make each other late
Eu não tenho coragem de te dizer issoI don't have the guts to tell you that
Me sinto ótimo, me sinto seguroI feel great, I feel safe
eu sintoI feel
Você é um vendedor, não um comprador, me ocorre agoraYou're a seller, not a buyer, it occurs to me now
Prenda uma mosca embaixo de uma aranha e você discutiráTrap a fly under a spider and you'd argue it out
Eu queria voltar assim que eu saísseI wanted to come back as soon as I left
Mas eu prometi tocar para o resto dos convidadosBut I promised to play for the rest of the guests
Eu deveria estar cantando as palavras na sua caraI was meant to be singing the words to your face
Mas você voou e adormeceu em sua casaBut you flew in and fell asleep at your place
Enquanto eu saio pela porta do seu Jardim do ÉdenAs I walk out the door into your Garden of Eden
Todos os rostos do girassol se curvam porque eles estão de lutoAll the sunflower's faces bow down 'cause they're grieving
Pelo somFor the sound
Do fim de nósOf the end of us
E a única coisa que consigo lembrar daquela cenaAnd the only thing that I can recall from that scene
(O som do nosso fim)(The sound of the end of us)
São as asas em suas costas e o cascalho sob meus pésAre the wings on your back and the gravel underneath my feet
As asas em suas costas e o cascalho sob meus pésThe wings on your back and the gravel underneath my feet
(O som do nosso fim)(The sound of the end of us)
As asas em suas costas e o cascalho sob meus pésThe wings on your back and the gravel underneath my feet
(O som do nosso fim)(The sound of the end of us)
As asas em suas costas e o cascalho sob meus pésThe wings on your back and the gravel underneath my feet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liz Phair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: