Tradução gerada automaticamente

Suicide Gemini
Phantasmagoria
Gêmeos do Suicídio
Suicide Gemini
As pessoas estão caindo como estrelas cadentes, fazendo desejosHito wa minna ni ochiteiku nagareboshi negai takushi
A ponto de ficar tão obcecado, meu coração se abre com o temposore kurai muchuu ni nareru nagai toki kokoro hiraite
Eu acredito em você, espiando na caixa de areia, sombras de pessoasI believe for you nozoku hakoniwa ni hito kage wa
Eu acredito em mim, como se refletisse em um desencontroI believe for me surechigau you ni utsushidashita
Um dia, as palavras que quero transmitir me machucam, quero dizerItsuka tsutaeru kotoba ga itakute tsutaetakute
Cristal que pode ultrapassar o tempo e fazerCrystal that can exceed time and do
Quero contar isso, do jeito que éI want to tell it, like it
Um dia, a dor das palavras que quero transmitir me faz sentiritsuka tsutaeru kotoba no itami wo kanjitakute
Eu fico nervoso, você fica nervoso, então fica nervosoI get jitter, you get jitter, so get jitter
xxxx me matoxxxx kill myself
Nós dois somos um só, mas agora estamos distantesBoku-tachi wa futari de hitotsu dakedo ima hanarebanare
Se eu fosse comparar, seríamos os gêmeos da constelação, as estrelas não tocam o coraçãotatoereba seiza no Gemini hoshikuzu wa kokoro kayowazu
Eu acredito em você, a última vez que brilha essa formaI believe for you saigo ni kagayaku sono sugata
Eu acredito em mim, a dureza que deixou cair lágrimasI believe for me namida wo nagashita katame ga
Um dia, as palavras que quero transmitir me machucam, quero dizerItsuka tsutaeru kotoba ga itakute tsutaetakute
Cristal que pode ultrapassar o tempo e fazerCrystal that can exceed time and do
Quero contar isso, do jeito que éI want to tell it, like it
Um dia, a dor das palavras que quero transmitir me faz sentiritsuka tsutaeru kotoba no itami wo kanjitakute
Eu fico nervoso, você fica nervoso, então fica nervosoI get jitter, you get jitter, so get jitter
xxxx me matoxxxx kill myself
Mais uma vez, não desisto, mas um sentimento pequenoMou ichido akiramezu dakedo wazuka na omoi
Eu sou você, você é euboku wa anata ni anata wa boku ni
"Isso, o que vai acontecer?""sonna koto, nanni naru"
Eu acredito em mim, a dureza que deixou cair lágrimasI believe for me namida wo nagashita katame ga
Um dia, as palavras que quero transmitir me machucam, quero dizerItsuka tsutaeru kotoba ga itakute tsutaetakute
Cristal que pode ultrapassar o tempo e fazerCrystal that can exceed time and do
Quero contar isso, do jeito que éI want to tell it, like it
Quero transmitir o calor das lágrimas que escorrem nas bochechashoho ni tsutawaru namida no nukumori tsutaetakute
Eu fico nervoso, você fica nervoso, então fica nervosoI get jitter, you get jitter, so get jitter
xxxx me matoxxxx kill myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantasmagoria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: