A Little Slice of Heaven
Phantom Of The Opera
Um Pequeno Pedaço do Céu
A Little Slice of Heaven
Apresse-se!
Hurry up!
Você não vai acreditar
You won't believe it
Dê uma olhada no que está aqui!
Take a look what's over here!
Quem imaginava quão grande seria o lugar
Who imagined just how big the place would be
O homem chamado Sr. Y o reergueu em um ano
The man called Mr Y put it up in just a year
É um pequeno pedaço do paraíso à beira-mar
It's a little slice of heaven by the sea
Olha, há restaurantes
Look, there's restaurants
No meio do caminho
A midway
A gigantesca sala de concertos
A gigantic concert hall
A maior casa de diversão já vista
The biggest fun house ever seen
Um vulcão que entra em erupção a cada dia às três
A volcano that erupts each day at three
Maravilhas trazidas do mundo todo
Wonders brought from round the world
A temporada apenas começou e o Sr. Y tem tudo
The season's just begun and Mr Y has got it all
Fontes cristalinas, pavilhões grande
Crystal fountains, grand pavilions
Maldição, deve ter custado milhões
Hell, it hust have cost him millions
É um pequeno pedaço do paraíso à beira-mar
It's a little slice of heaven by the sea
Aqui!
Over here!
As vistas, os sons
The sights, the sounds
As luzes, os cheiros
The lights, the smells
As rodas-gigantes, os carrosséis
The wonder wheels, the carousels
Os jardins e arcadas
The gardens and arcades
As colunas de mármore
The marble collonades
Os passeios (os passeios), a mostra (mostra)
The rides (the rides), the shows (the shows)
O jogo de procurar uma oportunidade
The game of seek and chance
A corrida (a corrida), o redemoinho (o redemoinho)
The rush (the rush), the whirl (the whirl)
O puro (o puro) romance
The sheer (the sheer) romance
E os rumores
And the rumours
Quanto a eles
What about 'em
Coisas tão estranhas que não se atrevem a duvidar
Things so odd you daren't doubt 'em
Estranhos e monstros, aberrações
Freaks and monsters, abhorrations
Com criações mecânicas
With mechanical creations
E o gênio que projetou isto usa uma máscara
And the genius who designed it wears a mask
Uma máscara, uma máscara
A mask, a mask
Mas o que está por trás dela?
But what's behind it?
O que há por trás dela?
What's behind it?
O que há por trás dela?
What's behind it?
O que há por trás dela?
What's behind it?
O que há por trás dela?
What's behind it?
(Instrumental)
(instrumental)
Salões majestosos
Fancy ballrooms
Espaços alterados
Altered spaces
Dispare o tiro e
Shoot the shoots and
Atinga o campanário
Steeple chases
Um cassino, um museu
A casino, a museum
Olha, um coliseu romano
Look, a Roman Coliseum
E uma sala de concertos que é maior do que o Met
And a concert hall that's bigger than the Met
O que há dentro dela?
What's inside it?
O que há dentro dela?
What's inside it?
O que há dentro dela?
What's inside it?
O que há dentro dele?
What's inside it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: