Why Have You Brought Me Here - Raoul I've Been There
Phantom Of The Opera
Por Que Você Me Trouxe Aqui - Raoul, Eu Estive Lá
Why Have You Brought Me Here - Raoul I've Been There
Por que você me trouxe aqui?
Why have you brought me here?
Não podemos voltar lá!
We can't go back there!
Devemos retornar!
We must return!
Ele te matará!
He'll kill you!
Seus olhos nos acharão lá!
His eyes will find us there!
Christine, não diga isso
Christine, don't say that
Aqueles olhos que queimam
Those eyes that burn!
Nem ouse pensar nisso
Don't even think it
E se ele tiver que matar mil homens
And if he has to kill a thousand men
Esqueça esse pesadelo
Forget this waking nightmare
O Fantasma da Ópera matará
The Phantom of the Opera will kill
Esse fantasma é uma fábula, acredite em mim
This phantom is a fable, believe me
E matará de novo
And kill again!
Não há Fantasma da Ópera
There is no Phantom of the Opera
Meu Deus, quem é esse homem?
My God, who is this man
Meu Deus, quem é esse homem
My God, who is this man
Que caça para matar?
Who hunts to kill?
Essa máscara da morte?
This mask of death?
Não consigo escapar dele
I can't escape from him
De quem é a voz que você ouve?
Whose is this voice you hear
Nunca conseguirei
I never will!
Com cada respiração?
With every breath?
E nesse labirinto
And in this labyrinth
Onde a noite é cega
Where night is blind
O Fantasma da Ópera está aí (aqui)
The Phantom of the Opera is there (here)
Dentro da sua (minha) mente
Inside your (my) mind
Não há Fantasma da Ópera
There is no Phantom of the Opera
Raoul, eu estive lá
Raoul, I've been there
Em seu mundo de noite interminável
To his world of unending night
Em um mundo em que a luz do dia
To a world where the daylight
Se dissolve na escuridão
Dissolves into darkness
Escuridão
Darkness
Raoul, eu o vi!
Raoul, I've seen him!
Poderei esquecer essa visão?
Can I ever forget that sight?
Poderei escapar daquele rosto?
Can I ever escape from that face?
Tão distorcido, deformado
So distorted, deformed
Quase nem era um rosto
It was hardly a face
Naquela escuridão
In that darkness
Escuridão
Darkness
Mas sua voz preencheu o meu espírito
But his voice filled my spirit
Com um som estranho e doce
With a strange, sweet sound
Naquela noite havia música em minha mente
In that night there was music in my mind
E através da música, minha alma começou a se elevar!
And through music my soul began to soar!
E eu ouvi como nunca ouvi antes
And I heard as I'd never heard before
O que você ouviu foi um sonho e nada mais
What you heard was a dream and nothing more
Além disso, em seus olhos, toda a tristeza do mundo
Yet in his eyes all the sadness of the world
Aqueles olhos suplicantes, que ameaçam e adoram
Those pleading eyes, that both threaten and adore
Christine
Christine
Christine
Christine
Christine
Christine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: