Tradução gerada automaticamente

Nobody's Fault
Phantom Planet
Culpa de Ninguém
Nobody's Fault
Tudo tá ok, tudo tá tranquiloEverything is ok everything is fine
Te dou tudo que você pede, não seja tão cruelI give you everything you ask for don't be so unkind
Toda vez que você fica brava por qualquer coisinhaWell every time you're mad about every little thing
Mas é cedo demais pra tirar ou tirar essa aliançaBut it's too soon to pull out or pull out that wedding ring
Tô tão pronto, mas não tô prontoI'm so ready I'm not ready
Esse menininho tá voltando pra casaThis little boy is running right back home
Acho que agora a culpa é só minhaI guess it's nobody's fault now but my own
Nunca tive paciência, nunca tive tempoNever had the patience never had the time
Nunca soube que trabalhar duro era um crime tão grandeNever knew that working hard was such a crime
Achei que poderia te fazer feliz mais pra frenteWell I thought I could make you happy down the line
Mas acho que já acabou desde que você ouviu "Esse Meu Coração"But I guess it's been over since you heard This Heart of Mine
Na sua marca, preparado, vaiOn your mark get set go
Esse menininho tá voltando pra casaThis little boy is running right back home
Acho que agora a culpa é só minhaI guess it's nobody's fault now but my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Planet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: