Tradução gerada automaticamente
Nobody's Fault
Phantom Serenade
Falha de ninguém
Nobody's Fault
Você me vê e eu vejo você
You see me and I see you
Cada um tomando o ponto de vista
Each one taking point of view
Fora de contato somos praticamente os mesmos
Out of touch we’re much the same
Jogando o jogo culpado
Playing the blaming game
Eu não odeio você, então não me odeie
I don’t hate you so don’t hate me
Precisamos perceber que foi
We need to realize that it was
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós nos machucamos, mas é realmente
We hurt each other but it’s really
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós percebemos que não é nosso chamado
We realize it’s not our call
Que às vezes as pessoas caem
That sometimes people fall
E vemos que foi
And we see that it was
Você é você e nós somos nós
You are you and we are we
Não desfrutar da nossa empresa
Not enjoying our company
Nós nos afogamos muito tempo para nadar
We’ve drowned far too long to swim
Agora exausto estamos cedendo
Now exhausted we’re giving in
Eu não odeio você, então não me odeie
I don’t hate you so don’t hate me
Precisamos perceber que foi
We need to realize that it was
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós nos machucamos, mas é realmente
We hurt each other but it’s really
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós percebemos que não é nosso chamado
We realize it’s not our call
Que às vezes as pessoas caem
That sometimes people fall
E vemos que foi
And we see that it was
Eu te machuquei e você me machucou
I hurt you and you hurt me
Agora juntos não podemos ser
Now together we can’t be
Estamos do lado oposto
We are on the opposite side
Então corremos e nos escondemos
So we run and hide
Eu não odeio você, então não me odeie
I don’t hate you so don’t hate me
Precisamos perceber que foi
We need to realize that it was
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós nos machucamos, mas é realmente
We hurt each other but it’s really
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós percebemos que não é nosso chamado
We realize it’s not our call
Que às vezes as pessoas caem
That sometimes people fall
E vemos que foi
And we see that it was
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós nos machucamos, mas é realmente
We hurt each other but it’s really
Culpa de ninguém
Nobody’s fault
Nós percebemos que não é nosso chamado
We realize it’s not our call
Que às vezes as pessoas caem
That sometimes people fall
E vemos que foi
And we see that it was
Às vezes as pessoas caem
Sometimes people fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Serenade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: