Tradução gerada automaticamente
Micro Softdeathstar
Phideaux
Micro Softdeathstar
Micro Softdeathstar
É muito pra você tão cedo, isso te assombra? Você tem medo de seguir em frente?Is it too much for you too soon, does it haunt you? Are you afraid to follow through?
É muito pra você tão cedo, como perfume quando vira contra vocêIs it too much for you too soon, like perfume when it turns on you
O medo suga os sentidos como um vazamento, se alimenta do vazio que aumentaFear sucks the senses like a leak, feast upon the emptiness that is increased
Tudo que você precisa é de tempo, mas o tempo recua atrásAll you need is time but time recedes behind
Eu gostaria de dizer que estou errado, os anos que passam não parecem tão longosI'd like to say I'm wrong, the passing years don't seem that long
O fluxo do destino continua e continua e continuaThe stream of fate goes on and on and on
Eu gostaria de dizer que sou forte, nunca me sinto com medoI'd like to say I'm strong, never do I feel afraid
De todos os erros que cometi ao longo do caminhoOf all the mistakes I made along the way
O medo te persegue como uma besta, se alimenta da solidão que é liberadaFear stalks you like a beast, feast upon the loneliness that is unleashed
Mas tudo que precisamos é de tempo, tudo que precisamos é de tempo, mas o tempo recua atrásBut all we need is time, all we need is time, but time retreats behind
Através do olho do tempo eu vouThrough the eye of time go I
Persegue os sentidos, persegue a besta, persegue os sentidos, vem a bestaStalk the senses, stalk the beast, stalk the senses, come the beast
Ao lado de tudo que conhecíamos, nós sentamos e conversamos e sentamos e conversamosBy the side of all we knew we sat and talked and sat and talked
Lá na curva do rio eu fui separado de vocêUp around the river bend i was separated from you
Lá na curva do rio nós fomos separados em doisUp around the river bend we were separated in two
Se você passar por eles na estação, deve perguntar o que eles veemIf you pass them at the station you must ask them what they see
Se você se afastar sem questionar, nunca encontrará o que procuraIf you walk away without question you will never find what you seek
Todas as preocupações estavam erradas - pior foi o que começouAll the worries were wrong - worse was what had begun
Você se distraiu, você se enrolou, você fugiu da cena?Did you diddle, did you daddle, did you run away from the scene?
Onde está o refúgio da batalha que está surgindo?Where is sanctuary from the battle that is coming into being?
Não há passeio na manhã do dia da catástrofeThere's no walkabout on the morning of the day of catastrophe
Se você acordar achando chato, tente ignorar o que vêIf you wake up finding it boring, try ignoring what you see
Você não vê?Don't you see?
Traga a chuva para lavar o que restaBring down the rain to wash what remains
Descendo pela escada de incêndio eu me queimo, mas tudo bemRunning down the fire escape I burn myself but that's okay
Preciso continuar me movendo, manter a fé de que talvez possamos escaparMust keep on moving keep the faith that maybe we can get away
Esperando os ventos mudarem e a radiação se dissiparWaiting for the winds to change and radiation blows away
Eu olho as multidões em busca de sinais de você - eu vou esperar por você, eu vou esperar por vocêI scan the crowds for signs of you - I'll wait for you, I'll wait for you
Estou apenas perdendo, tempestades podem estar ao meu redor, não há ilusão pra mimI'm only losing storms may be round me, there's no illusion for me
Se você se afastar sem questionar, você reconhecerá o que vêIf you walk away without question, will you recognize what you see
Na manhã do desastre que é maior do que você acreditaOn the morning of the disaster that is vaster than you'd believe
Toda a minha raiva se foi, apenas a tristeza persisteAll my anger is gone, only sadness hangs on
Pior é o que começou - já começouWorse is what has begun - is has begun
Não há ilusão, estrelas podem estar solitárias, não há mais intrusão de mimThere's no illusion, stars may be lonely, no more intrusion of me
Não há nada mais pra mim, não há mais nada de mimThere's nothing left for me, there is nothing more from me
Estou cantando para a chuvaI'm singing to the rain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phideaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: