Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 665

The Thing

Phil Harris

Letra

A Coisa

The Thing

Enquanto eu caminhava pela praiaWhile I was walkin' down the beach
Num dia ensolarado e bonitoOne bright and sunny day
Vi uma grande caixa de madeiraI saw a great big wooden box
Flutuando na baíaA-floatin' in the bay
Eu puxei e abriI pulled it in and opened it up
E pra minha surpresaAnd much to my surprise
Oh, eu descobri uma...Oh, I discovered a...
Bem diante dos meus olhosRight before my eyes
Oh, eu descobri uma...Oh, I discovered a...
Bem diante dos meus olhosRight before my eyes

Eu peguei e corri pra cidadeI picked it up and ran to town
Feliz como um reiAs happy as a king
Levei pra um cara que eu conheciaI took it to a guy I knew
Que comprava quase tudoWho'd buy most anything
Mas isso foi o que ele gritou pra mimBut this is what he hollered at me
Quando entrei na loja deleAs I walked in his shop
"Oh, sai fora com isso..."Oh, get out of here with that...
Antes que eu chame a polícia"Before I call a cop"
"Oh, sai fora com isso..."Oh, get out of here with that...
Antes que eu chame a polícia"Before I call a cop"

Eu me virei e saí correndoI turned around and got right out
Fugindo pela minha vidaA-runnin' for my life
E então levei pra casaAnd then I took it home with me
Pra dar pra minha esposaTo give it to my wife
Mas isso foi o que ela gritou pra mimBut this is what she hollered at me
Quando entrei pela portaAs I walked in the door
"Oh, sai fora com isso..."Oh, get out of here with that...
E não volta mais aqui"And don't come back no more"
"Oh, sai fora com isso..."Oh, get out of here with that...
E não volta mais aqui"And don't come back no more"

[Interlúdio Instrumental][Instrumental Interlude]

Eu andei por toda a cidadeI wandered all around the town
Até que encontreiUntil I chanced to meet
Um mendigo que estava procurandoA hobo who was lookin' for
Uma ajuda na ruaA handout on the street
Ele disse que pegava qualquer coisaHe said he'd take most any old thing
Era um cara desesperadoHe was a desperate man
Mas quando eu mostrei a...But when I showed him the...
Ele se virou e saiu correndoHe turned around and ran
Oh, quando eu mostrei a...Oh, when I showed him the...
Ele se virou e saiu correndoHe turned around and ran

Eu continuei vagando por muitos anosI wandered on for many years
Uma vítima do meu destinoA victim of my fate
Até que um dia encontreiUntil one day I came upon
São Pedro na portaSt Peter at the gate
E quando tentei levar pra dentroAnd when I tried to take it inside
Ele me disse pra onde irHe told me where to go
"Sai fora com isso...Get out of here with that...
E leva pra baixo"And take it down below
Oh, sai fora com isso...Oh, get out of here with that...
E leva pra baixoAnd take it down below

A moral dessa história éThe moral of this story is
Se você estiver na praiaIf you're out on the beach
E ver uma grande caixaAnd you should see a great big box
E ela estiver ao seu alcanceAnd it's within your reach
Nunca pare e abraDon't ever stop and open it up
Esse é meu conselho pra vocêThat's my advice to you
Porque você nunca vai se livrar da...'Cause you'll never get rid of the...
Não importa o que você façaNo matter what you do
Oh, você nunca vai se livrar da...Oh, you'll never get rid of the...
Não importa o que você façaNo matter what you do




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Harris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção