
My Van is My Studio
Phil Headway
Minha Van É Meu Estúdio
My Van is My Studio
Não importa maisIt doesn’t matter anymore
Quando a porta não abreWhen the door doesn’t open
E a chave não serveAnd the key doesn’t fit
E eu fico aqui dentroAnd I stay here inside
Não importa quando eu me fechoIt doesn’t matter when I shut myself
E me sinto um estranhoAnd feel an outsider
Em um silêncio absolutoIn an absolute silence
Preso aqui dentroTrapped inside
Não importa maisIt doesn’t matter anymore
Quando eu chamo seu nomeWhen I call your name
E você não ouveAnd you don’t hear
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E agora não há mais nadaAnd now there is nothing anymore
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E minha cabeça eu deixei de foraAnd my head I left out
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Não importaIt doesn’t matter
Na verdade, nada mais importaActually, nothing matters anymore
Quando a porta não abreWhen the door doesn’t open
E a chave não serveAnd the key doesn’t fit
E eu fico aqui dentroAnd I stay here inside
Não importa quando eu me fechoIt doesn’t matter when I shut myself
E me sinto um estranhoAnd feel an outsider
Em um silêncio absolutoIn an absolute silence
Preso aqui dentroTrapped inside
E eu quero ter certeza de que você entendeu, querida, deixa eu repetir, pode ser?And I wanna make sure that you get it baby, lemme repeat it, shall we?
Não importa maisIt doesn’t matter anymore
Quando eu chamo seu nomeWhen I call your name
E você não ouveAnd you don’t hear
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E agora não há mais nadaAnd now there is nothing anymore
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E minha cabeça eu deixei de foraAnd my head I left out
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Voa, rebela e ecoaIt flies, rebels and echoes
Quando curar a feridaWhen it heals the wound
De uma dor que queimaFrom a pain that burns
Você verá minha nudezYou will see my nude
Voa, se rebela eIt flies, rebels and
Ecoa, ecoa, ecoa, simEchoes, echoes, echoes, yeah
Quando curar a feridaWhen it heals the wound
De uma dor que queimaFrom a pain that burns
Você verá minha nudezYou will see my nude
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E agora não há mais nadaAnd now there is nothing anymore
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
E minha cabeça eu deixei de foraAnd my head I left out
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
(Minha van é meu estúdio)(My van is my studio)
E agora não há mais nadaAnd now there is nothing anymore
(E agora não há mais nada)(And now there is nothing anymore)
Minha van é meu estúdioMy van is my studio
(Sim, sim, é isso que estou dizendo)(Yeah, yeah, that’s what I'm saying)
E minha cabeça eu deixei de foraAnd my head I left out
(E minha cabeça eu deixei de fora)(And my head I left out)
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Para mim, não para vocêFor me, not for you
As roupas não fazem o homemClothes don’t make the man
Não fazem o homemDon’t make the man
Não fazem o homemDon’t make the man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Headway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: