Tradução gerada automaticamente

When I'm 64
Phil Keaggy
Quando Eu Tiver 64
When I'm 64
Quando eu ficar mais velho, perdendo meu cabelo, muitos anos a partir de agoraWhen I get older, losing my hair, many years from now
Você ainda vai me mandar um cartão de dia dos namorados, felicitações de aniversário, uma garrafa de vinho?Will you still be sending me a valentine, birthday greetings, bottle of wine?
Se eu tivesse saído até as três menos um quarto, você trancaria a porta?If I'd been out 'til quarter to three, would you lock the door?
Você ainda vai precisar de mim, você ainda vai me alimentar quando eu tiver sessenta e quatro?Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
Você também vai estar mais velhaYou'll be older too
Ah, e se você disser a palavra, eu poderia ficar com vocêAh, and if you say the word, I could stay with you
Eu poderia ser útil, consertando um fusível quando suas luzes apagaremI could be handy, mending a fuse when your lights have gone
Você pode tricotar um suéter ao lado da lareira, nas manhãs de domingo, dar uma voltaYou can knit a sweater by the fireside, Sunday mornings, go for a ride
Cuidando do jardim, arrancando as ervas daninhas, quem poderia pedir mais?Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
Você ainda vai precisar de mim, você ainda vai me alimentar quando eu tiver sessenta e quatro?Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
Todo verão podemos alugar uma cabanaEvery summer we can rent a cottage
Na Ilha de Wight se não for muito caroIn the Isle of Wight if it's not to, dear
Nós vamos economizar e juntarWe shall scrimp and save
Ah, netos no seu colo, Vera, Chuck e DaveAh, grandchildren on your knee, Vera, Chuck and Dave
Me mande um cartão postal, me escreva uma linha dizendo seu ponto de vistaSend me a postcard, drop me a line stating point of view
Indique precisamente o que você quer dizer, sua sinceramente se esvaindoIndicate precisely what you mean to say, yours sincerely wasting away
Me dê sua resposta, preencha um formulário, meu para sempreGive me your answer, fill in a form, mine forever more
Você ainda vai precisar de mim, você ainda vai me alimentar quando eu tiver sessenta e quatro?Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Keaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: