Tradução gerada automaticamente

Best Christmas Morn
Phil Keaggy
Melhor Manhã de Natal
Best Christmas Morn
Foi no dia que ganhei meu primeiro trenó ou aquela primeira guitarra elétricaWas it the day I got my first sled or that first electric guitar
Véspera de Natal - não queria ir pra camaChristmas Eve-didn't wanna go to bed
Tão perto, e ainda tão longeSo close, and yet so far
Mas quando penso na melhor manhã de Natal - mmmmmmmBut when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Quando penso na melhor manhã de NatalWhen I think of the best Christmas morn
Foi o dia em que Jesus Cristo nasceuTwas the day that Jesus Christ was born
Eu amava os momentos em que a família se reuniaI loved the times the family gathered round
Irmãos e irmãs, alegria por toda parteBrothers and sisters, good cheer to be found
Mãe com seu sorriso e papai tão orgulhosoMother with her smile and daddy so proud
Crosby no som, somos uma turma animadaCrosby on the hi-fi, we're a merry crowd
Mas quando penso na melhor manhã de Natal - mmmmmmmBut when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Quando penso na melhor manhã de NatalWhen I think of the best Christmas morn
Foi o dia em que Jesus Cristo nasceuTwas the day that Jesus Christ was born
Eu assisto os filmes antigos com um nó na gargantaI watch the old movies with a lump in my throat
Dos anos que se foram e muitos que voltaram pra casaOf the years gone by and many gone home
Cantando canções de alegria natalinaSinging carols of yuletide joy
Não era maravilhoso para cada menino e menina?Wasn't it grand for every girl and boy
Ainda assim, quando penso na melhor manhã de Natal - mmmmmmmYet when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Quando penso na melhor manhã de NatalWhen I think of the best Christmas morn
Foi o dia em que Jesus Cristo nasceuTwas the day that Jesus Christ was born
Tempos estranhos - e o mundo mudouTimes are strange-and the world has changed
Mas as crianças têm olhos que veemBut children have eyes that see
Devem proibir as canções na praça pública?Should they ban the carols in the public square
E a liberdade parece perdida na terra dos livresAnd freedom seems lost in the land of the free
Ainda assim, não vou ficar triste, não vou me sentir só - mmmmmmmYet I won't be blue, I won't be forlorn-mmmmmmm
Porque eu lembro da melhor manhã de NatalCause I remember the best Christmas morn
É o dia em que nosso Salvador nasceuIt's the day our Savior was born
Sim, quando penso na melhor manhã de Natal - mmmmmYes when I think of the best Christmas morn---mmmmmm
Quando penso na melhor manhã de NatalWhen I think of the best Christmas morn
Foi o dia em que Jesus Cristo nasceuTwas the day that Jesus Christ was born



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Keaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: