Tradução gerada automaticamente

And On That Day
Phil Keaggy
E Nesse Dia
And On That Day
Em um cantinho do mundo vivia uma moça,In a little corner of the world lived a maiden,
Pura de coração, boa em suas ações,Pure at heart, good in deed,
Cheia de graça, rosa delicada.Full of grace, gentle rose.
Uma saudação angelical, palavra sagrada, anúncio.An angelic salutation, holy word, annunciation.
Ela seria a mãe escolhida de Jesus, nosso Senhor.She's to be the chosen mother of Jesus, our Lord.
E enquanto ouvia a vozAnd as she listened to the voice
Com seu olhar no esplendorWith her gaze upon the splendor
O amor abraçou seu coração aberto eLove embraced her open heart and
Ela concebeu o santo Senhor.She conceived the holy Lord.
Eis a serva, eis a serva,Behold the handmaid, behold the servant,
Faça-se em mim segundo a Tua palavra.Be it done unto me according to Your word.
E nesse dia foi colocado em movimentoAnd on that day was put in motion
Os meios da nossa redenção.The means of our redemption.
E o caminho foi abertoAnd the way was opened up
Como uma estrada para nosso Deus.As a highway to our God.
E um filho nos foi dado,And a child was born to us,
E a nós um Filho foi dado,And to us a Son was given,
Pois através da jovem e abençoada MariaFor through the young and blessed Mary
Veio o maior presente de todos.Came the greatest gift of all.
Em pouco tempo haveria uma celebração.In a little time there would be a celebration.
Elizabeth daria à luz um filho,Elizabeth would bear a son,
Eles o chamarão de João.They will call his name John.
Ele irá diante do SenhorHe will go before the Lord
Como um mensageiro fiel,As a faithful messenger,
Preparará o caminho para o Cordeiro que está por vir.He'll prepare the way for the Lamb who's to come.
E nesse dia foi colocado em movimentoAnd on that day was put in motion
Os meios da nossa redenção.The means of our redemption.
E o caminho foi abertoAnd the way was opened up
Como uma estrada para nosso Deus.As a highway to our God.
E um filho nos foi dado,And a child was born to us,
E a nós um Filho foi dado,And to us a Son was given,
Pois através da jovem e abençoada MariaFor through the young and blessed Mary
Veio o maior presente de todos.Came the greatest gift of all.
Santo, santo, santo Redentor,Holy, holy, holy Redeemer,
Santo, santo é o Senhor.Holy, holy is the Lord.
Bendito é aquele que vem nos libertar,Blessed is He who comes to free us,
Bendito é aquele que vem em nome do Senhor.Blessed is He who comes in the name of the Lord.
E nesse dia foi colocado em movimentoAnd on that day was put in motion
Os meios da nossa redenção.The means of our redemption.
E o caminho foi abertoAnd the way was opened up
Como uma estrada para nosso Deus.As a highway to our God.
E um filho nos foi dado,And a child was born to us,
E a nós um Filho foi dado,And to us a Son was given,
Pois através da jovem e abençoada MariaFor through the young and blessed Mary
Veio o maior presente de todos.Came the greatest gift of all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Keaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: