395px

Balada da Rosa da Romona

Phil Keaggy

Ballad Of Romona"s Rose

For our darling baby of yesteryears

That's strange, he thought, as he mowed the lawn
Of his newly acquired home at the break of dawn
There's only one rose in this briar patch
That once was a garden of color and thatch

How could that single beauty still stand
Without any nourishment from this desert sand?
He paused for a moment to take a good look
At this magnificent rose only seen in a book

Its stunning beauty took his breath away
Reflecting the sun with the colors so gay
The stock stood rigid with a vivid green
Spiderous leaves with a glorious sheen

To protect the rose, he dug deep with his hands
Around the stalky base to loosen the sands
Digging revealed a large misshapen stone
Much too strange to be left all alone

His movements slowed and his brow became furrowed
With excitement rising the deeper he burrowed
Moving his shadow to obtain more light
The sun rays revealed a tombstone in sight

He had to know what the tombstone knew
So he quickened his pace and dug in with his shoe
Carefully, now, don't disturb the rose
Because somehow the flower was part of the prose

With one huge effort he lifted the stone
Wondering why he was there all alone
The headpiece seemed to be very very old
The engraving was weathered but still very bold

"For our darling baby," the first line read
What a beautiful way to speak of the dead
(Born January 26, 1906 - Died December 20, 1907)
"For our darling baby" of yesteryears
(Romona Keaggy Passed On to Heaven)
Born in full grace, now languishing in tears

Just two years of life in the Zuni mountains
In a logging camp of white pine and fountains
The marble headstone had one corner missing
But it must be returned to its place

With a pail of spring water and careful cleaning
He restored the stone to a pristine gleaming
The stone seemed to speak in a quiet way
Please find me a home, let me rest some day

He guarded the marker to be safe and secluded
Started searching the archives for some trace that eluded
To the history of such a beautiful child
That somehow perished in the mountainous wild

As the search continued he became somewhat fanatic
Hiding the marble in his littered attic
Conversing at length with his cherished stone
Promising Romona she would never be alone

A search of the archives finally revealed
Romona was buried in a Martineztown field
City of Albuquerque, New Mexico state
Where the Morning Journal reported the date

The stone had been stolen in years gone by
But later showed up in someone's yard on the sly
And there it rested for a decade or so
Forgotten and lonely, seasonally covered with snow

Cemetary records had been burned in a fire
So returning the old stone began to look dire
We must find Romona, we cannot lose hope
Turn to the church, or maybe turn to the Pope

With some desperation he looked up and prayed
"Please, Dear God, help find where she was laid
Help me find Romona and give us all peace
She must have her marker for this heartache to cease."

With the help of the Lord and many friends
He located records drawing close to the end
Of a journey to the sweet child's burial plot
In Santa Barbara Cemetary on an unkept lot

Romona, our child, had some peace at last
No longer a spirit that had lost its past
And the rose grew larger, and was in full bloom
When he held that service on a Sunday afternoon

With some desperation he looked up and prayed
"Please, Dear God, help find where she was laid
Help me find Romona and give us all peace
She must have her marker for this heartache to cease."

May you rest now dear.
May you rest now here.

Balada da Rosa da Romona

Para nossa querida bebê de outrora

Isso é estranho, pensou ele, enquanto cortava a grama
De sua nova casa ao amanhecer
Só há uma rosa neste matagal
Que um dia foi um jardim de cores e capim

Como essa única beleza ainda poderia estar de pé
Sem nenhum alimento desse deserto de areia?
Ele parou por um momento para dar uma boa olhada
Nesta magnífica rosa que só se via em um livro

Sua beleza deslumbrante o deixou sem fôlego
Refletindo o sol com cores tão alegres
O caule estava rígido com um verde vívido
Folhas espinhosas com um brilho glorioso

Para proteger a rosa, ele cavou fundo com as mãos
Ao redor da base do caule para soltar as areias
Cavar revelou uma grande pedra deformada
Estranha demais para ser deixada sozinha

Seus movimentos desaceleraram e sua testa se franziu
Com a excitação crescendo quanto mais ele cavava
Movendo sua sombra para obter mais luz
Os raios de sol revelaram uma lápide à vista

Ele precisava saber o que a lápide sabia
Então acelerou o passo e cavou com o sapato
Cuidado, agora, não perturbe a rosa
Porque de alguma forma a flor fazia parte da prosa

Com um grande esforço, ele levantou a pedra
Se perguntando por que estava ali sozinho
A peça de cabeça parecia muito, muito antiga
A gravação estava desgastada, mas ainda muito nítida

"Para nossa querida bebê," dizia a primeira linha
Que maneira linda de falar dos mortos
(Nascida em 26 de janeiro de 1906 - Falecida em 20 de dezembro de 1907)
"Para nossa querida bebê" de outrora
(Romona Keaggy foi para o céu)
Nascida em plena graça, agora languindo em lágrimas

Apenas dois anos de vida nas montanhas Zuni
Em um acampamento de madeira de pinho branco e fontes
A lápide de mármore tinha um canto faltando
Mas deve ser devolvida ao seu lugar

Com um balde de água da primavera e limpeza cuidadosa
Ele restaurou a pedra a um brilho pristino
A pedra parecia falar de uma maneira silenciosa
Por favor, encontre-me um lar, deixe-me descansar algum dia

Ele guardou o marcador para que ficasse seguro e isolado
Começou a procurar nos arquivos por algum traço que escapava
Para a história de uma criança tão linda
Que de alguma forma pereceu na montanha selvagem

À medida que a busca continuava, ele se tornou um tanto fanático
Escondendo o mármore em seu sótão bagunçado
Conversando longamente com sua pedra querida
Prometendo a Romona que ela nunca estaria sozinha

Uma busca nos arquivos finalmente revelou
Que Romona foi enterrada em um campo de Martineztown
Cidade de Albuquerque, estado do Novo México
Onde o Morning Journal reportou a data

A pedra havia sido roubada anos atrás
Mas depois apareceu no quintal de alguém às escondidas
E lá descansou por uma década ou mais
Esquecida e solitária, coberta sazonalmente de neve

Os registros do cemitério haviam sido queimados em um incêndio
Então devolver a velha pedra começou a parecer desesperador
Precisamos encontrar Romona, não podemos perder a esperança
Virar-se para a igreja, ou talvez para o Papa

Com um pouco de desespero, ele olhou para cima e orou
"Por favor, Querido Deus, ajude a encontrar onde ela foi enterrada
Ajude-me a encontrar Romona e nos dê paz
Ela deve ter seu marcador para que essa dor cesse."

Com a ajuda do Senhor e muitos amigos
Ele localizou registros se aproximando do fim
De uma jornada até o túmulo da doce criança
No Cemitério de Santa Bárbara em um terreno descuidado

Romona, nossa criança, finalmente teve paz
Não mais um espírito que havia perdido seu passado
E a rosa cresceu maior, e estava em plena floração
Quando ele realizou aquele serviço em uma tarde de domingo

Com um pouco de desespero, ele olhou para cima e orou
"Por favor, Querido Deus, ajude a encontrar onde ela foi enterrada
Ajude-me a encontrar Romona e nos dê paz
Ela deve ter seu marcador para que essa dor cesse."

Que você descanse agora, querida.
Que você descanse agora aqui.