Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 230

Riley The Rattler

Phil Keaggy

Letra

Riley, a Cascavel

Riley The Rattler

É, babyYeah, baby

Eu sou o Riley, a Cascavel, mas quem realmente se importaI'm Riley the Rattler, but who really cares
Preso no deserto comendo sapos e lebresStuck in the desert eating toads and hares
Suportando a secura e todo esse calorEnduring the dryness and all that heat
Rastejando sobre pedras até ficar exaustoCrawling over rocks until I'm beat
Passando as noites só tentando ser legalSpending the nights just trying to be cool
Sou rejeitado no amor, cara, me sinto um idiotaI'm rejected in love, man, I feel like a fool

Tô te dizendo que é difícil usar essas escamasI'm telling you it's tough to wear these scales
Ter dois dentes da frente e guizos na caudaHave two buck teeth and rattles on your tail
Ninguém gosta de mim - até as outras cobras se escondemNobody likes me - even the other snakes hide
Enquanto eu deslizo por aí e rattle minha dignidadeWhile I slither around and rattle my pride

A única coisa boa em mim são meus olhos ferozesThe only thing going for me are my ferocious eyes
Consigo encarar um rato até ele chorarI can stare down a mouse until it cries
Então qual é a grande questão? Um rato por diaSo what's the big deal? It takes a mouse a day
Só pra manter o médico longeJust to keep the doctor away

Os dias são escaldantes e as noites são friasThe days are sweltering and the nights are cold
Os caçadores são implacáveis, o coiote é ousadoThe hunters are merciless, the coyote's too bold
Não mordi um bom humano em semanasI haven't bitten a good human in weeks
Só aparecem uns nerdsAll that show up are a bunch of geeks

Roubaram meu nome e colocaram em um estádioThey stole my name and put it on a stadium
Roubaram meu guizo e chamaram de PalladiumThey stole my rattle and named it Palladium
Levaram minhas escamas e fizeram uma bolsaThey swiped my scales and fashioned a purse
Como você se sentiria com essa maldição miserável?How would you feel with that wretched curse?

Você sabe que a parte toda dessa históriaYou know the whole thing about this whole affair
É que eu tenho que passar pela vida sem cabeloIs that I have to go through life without any hair
Tenho uma língua tão longa que fica presa nas ervasI have a tongue so long it gets caught in the weeds
Quando fica muito dolorida, não consigo mastigar sementesWhen it gets too sore I can't chew seeds

Acho que você pensa que soltar veneno é uma arteI suppose you think squirting venom in an artform
Vou te contar um segredo, amigo, só me dá aziaI'll let you in on a secret, bud, it just gives me heartburn
Os finais de semana são os piores com os caipirasThe weekends are the worst with the trail-ridin' honkies
Destruindo a terra com seus cavalos e jumentosTearing up the earth with their horses and donkeys

Houve uma época em que eu podia deitar numa pedraThere once was a time when I could lay on a rock
Tomar sol sem ficar olhando o relógioTake in the sun without watching the clock
Agora tudo que faço é me esconder em algum buracoNow all I do is hide in some hole
E respirar os gases e procurar um toupeiraAnd breathe in the gas fumes and look for a mole

É uma vida nojenta para o chefe de todas as cobrasIt's a disgusting life for the chief of all snakes
Não recebo respeito de todos esses idiotasI don't get no respect from all those flakes
Em anos passados eu era o rei da estradaIn years gone by I was king of the road
Só um movimento meu assustava as verrugas de um sapoJust one coil would scare the warts off a toad

Acho que não adianta reclamar das coisas como estãoGuess there's no sense in complaining about things as they are
Só tenho sorte de não ter sido atropeladoI'm just lucky I haven't been hit by a car
Só de pensar em trânsito me dá um frio na espinhaJust thinking of traffic can give me a chill
Um movimento em falso e eu viro carne de estradaOne false move and I'll end up road kill

Um cara na TV ganha 4 milhões por ser uma CascavelA guy on TV gets 4 mill for being a Diamondback
Se eu for pego, sou enfiado em um sacoIf I get caught I'm stuffed in a sack
Jogado no porta-malas com cactos fedidosThrown in a trunk with smelly cactus
E depois jogado fora pra ser alvo de práticaAnd later dumped out to become target practice

Eu sou o Riley, a Cascavel, mas quem se importaI'm Riley the Rattler, but who gives a hoot
Eles passam horas me procurando, só pra atirarThey spend hours looking for me, just to shoot
Eu daria meu guizo da esquerda pra pegar uma armaI'd give my left rattle to trap one gun
E dar uma mordida boa bem na bundaAnd bite him a good one right on the bun

Eu sou o Riley, a Cascavel e sou malvado até o ossoI'm Riley the Rattler and I'm bad to the core
Preciso mudar meu visual, sabe, tipo o Al GoreI gotta change my look, you know, like Al Gore

Diga, baby, vamos rastejar até a colinaSay baby, let's slither up the knoll
Enrolar em um cogumelo e chacoalhar, rattle e rolarCoil around a toadstool and shake, rattle, and roll

É, baby....Yeah baby....




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Keaggy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção