Way Back Home
Way back home in the wild woods of my past
I ask what became of the lads and the friends
From school days gone by, gone by,
I hope they all turned out alright.
I remember the winding of the road that goes
To that old farm in Hubbard,
And the old stone driveway doesn't seem quite as long,
It's here that I learned my first song.
There's a warmth in a mother's love for her child,
She smiles as she chases fear away.
And the boy feels very glad, oh so glad,
And bravely runs to the woods to play.
See the old red barn standing there
Just the same, the same as it did so long ago,
And the water pump that took a part of me
Started me reliving that day when I was four.
Way back home in the childhood of my past,
I ask what becomes of a man who leaves behind
The memory of youth, of youth
Instead of looking back to live again.
Caminho de Volta
Caminho de volta pra floresta selvagem do meu passado
Eu me pergunto o que aconteceu com os caras e os amigos
Dos tempos de escola que já se foram, se foram,
Espero que todos tenham ficado bem.
Eu lembro da estrada sinuosa que leva
Aquela velha fazenda em Hubbard,
E a antiga entrada de pedra não parece tão longa,
Foi aqui que aprendi minha primeira canção.
Há um calor no amor de mãe por seu filho,
Ela sorri enquanto afasta o medo.
E o menino se sente muito feliz, oh tão feliz,
E corre corajosamente pra floresta brincar.
Veja o velho celeiro vermelho ali parado
Do mesmo jeito, igualzinho a tanto tempo atrás,
E a bomba d'água que levou um pedaço de mim
Me fez reviver aquele dia quando eu tinha quatro.
Caminho de volta pra infância do meu passado,
Eu me pergunto o que acontece com um homem que deixa pra trás
A memória da juventude, da juventude
Em vez de olhar pra trás pra viver de novo.