Tradução gerada automaticamente
Je Te Mange
Philémon Chante
Je Te Muitos
Je Te Mange
Dia de lágrimas em seus braços
Journée de larmes entre tes bras
Eu tive a chance de estar com você
J'ai eu la chance d'être avec toi
Mancando como pica-pau
Clopin-clopant comme le pic bois
Eu tenho o seu coração em uma bandeja
J'ai eu ton cur sur un plateau
De zero tens tu construída
Partant de rien tu m'as construit
Uma paisagem de campos de arroz
Un paysage en champs de riz
Um ombro delta-plano
Un delta-plane en bandoulière
E o mar sob minhas escadas
Et la mer sous mon escalier
Eu tinha migalhas que você me deu
J'avais des miettes tu m'as donné
Um bolo de chocolate bonita
Un beau gâteau en chocolat
Eu não gosto de chocolate
J'aimais pas ça le chocolat
Você me deu seu coração partido
Tu m'as donné ton cur brisé
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
Dia chuvoso entre seus seios
Journée pluvieuse entre tes seins
Eu olhei para a Via Láctea
J'ai regardé la voie lactée
Despeje mousse em nossos projetos
Verser sa mousse sur nos dessins
E colocar a morte do nosso desfile
Et mettre à mort notre parade
Eu bebia o leite que eu bebia sua boca
J'ai bu ton lait j'ai bu ta bouche
Eu bebia o seu coração ofegante
J'ai bu ton cur tout haletant
Eu fui em uma rajada de vento
Je suis parti sur un coup de vent
E relatou j't'ai primavera
Et j't'ai rapporté le printemps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
Estudante doce nos olhos de cinzas
Douce écolière aux yeux de cendre
Você me faz lembrar da minha vida de volta
Tu me rappelles ma vie d'avant
Um onde o céu estava caindo mel
Celle où du ciel tombait le miel
Você é minha rainha meu branco
T'es ma reine mon abeille blanche
Você me faz lembrar de coisas estranhas
Tu me rappelles des choses étranges
Estudante doce agridoce
Douce écolière douce amertume
Você me faz lembrar da minha melhor vida
Tu me rappelles ma meilleure vie
Que minha mãe chorou de alegria
Celle où ma mère criait de joie
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
E eu vou comer o corpo
Et je te mange le corps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philémon Chante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: