395px

Estações às estações

Philip Shibata

Seasons To Seasons

I feel a breeze in the air
Of a sweet and soft despair
Reminding us the seasons we share
The seasons we share
I feel the cold beneath my feet
As the night begins to creep
And takes its place for all to see
For all to see

Well there'd be seasons of growing
And seasons of renewing in my soul
So shake the leaves of red and yellow
And trust the life that follows me

So take all that is good
And all that it could be
And rest your head and fall asleep
And fall asleep
Hope of Spring within
That cold could never win
The hope of life in paradise
Life in paradise

Well there'd be seasons of growing
And seasons of renewing in my soul
So shake the leaves of red and yellow
And trust the life that follows me

Seasons to seasons, time after time
Living and laughing, dying and crying

Estações às estações

Sinto uma brisa no ar
De um desespero doce e suave
Lembrando-nos das estações que compartilhamos
As estações que compartilhamos
Eu sinto o frio debaixo dos meus pés
Como a noite começa a rastejar
E toma o seu lugar para todos verem
Para todos verem

Bem, haveria estações de crescimento
E temporadas de renovação na minha alma
Então agite as folhas de vermelho e amarelo
E confie na vida que me segue

Então pegue tudo o que é bom
E tudo o que poderia ser
E descanse sua cabeça e adormeça
E adormecer
Esperança da Primavera dentro
Esse frio nunca poderia ganhar
A esperança da vida no paraíso
A vida no paraíso

Bem, haveria estações de crescimento
E temporadas de renovação na minha alma
Então agite as folhas de vermelho e amarelo
E confie na vida que me segue

Estações às estações, hora após hora
Vivendo e rindo, morrendo e chorando