Pas de taxi
Pourquoi m'as-tu donné ce rendez-vous
A dix heures du soir ?
Dan le métro, il y a un monde fou
Et je vais être en retard
{Refrain:}
Et pas de taxi pour me sauver la vie
Et pas de taxi pour m'emmener jusqu'à lui
Je ne peux plus rester sur ce trottoir
Les vieux messieurs m'ennuient
Je marche un peu en cherchant au hasard
Tiens, manquait plus que la pluie !
{au Refrain}
Une voiture roule à côté de moi
Son chauffeur n'est pas beau
Il peut sourire, je ne répondrai pas
Pourtant, mes souliers prennent l'eau
{au Refrain}
Mais j'ai si froid que je vais, j'en ai peur,
Sourire à mon suiveur !
Moralité : quand on est pas très beau,
Il faut avoir une auto
{x2:}
Soudain un taxi, enfin, me sauve la vie
Soudain un taxi peut m'emmener jusqu'à lui !
Sem táxi
Por que você me deu esse encontro
Às dez da noite?
No metrô, tá uma loucura
E eu vou me atrasar
{Refrão:}
E sem táxi pra me salvar a vida
E sem táxi pra me levar até ele
Não consigo mais ficar nessa calçada
Os velhos me entediam
Eu ando um pouco, procurando aleatoriamente
Olha, só faltava a chuva!
{no Refrão}
Um carro passa do meu lado
O motorista não é bonito
Ele pode sorrir, mas não vou responder
Mesmo assim, meus sapatos estão encharcados
{no Refrão}
Mas tô com tanto frio que vou, tô com medo,
Sorrir pro meu seguidor!
Moral da história: quando você não é muito bonito,
Tem que ter um carro
{x2:}
De repente um táxi, finalmente, me salva a vida
De repente um táxi pode me levar até ele!