Tradução gerada automaticamente
Revoir Mon Père
Philippe Berghella
Revisitar meu pai
Revoir Mon Père
Há aqueles que sonharam na sala de aula
Y'a ceux qui rêvaient dans la classe
Um novo par de patins de gelo
D'une nouvelle paire de patins à glace
De um carro grande, um helicóptero
D'une grosse voiture, d'un hélicoptère
Um cachorrinho, um binóculo
Un petit chien, une paire de jumelles
Fiquei legal, papai natal
J'ai été gentil, Papa Noël
Quero presentes bonitos para este inverno
J'veux des beaux cadeaux pour cet hiver
Uma boneca que tomaria meu lugar
Une poupée qui prendrait ma place
Ou um robô que poderia fazer qualquer coisa
Ou un robot qui pourrait tout faire
Mas eu, sozinho na parte de trás da classe
Mais moi, tout seul au fond de la classe
Eu só queria ver meu pai novamente
Je voulais juste revoir mon père
E quando cheguei em casa
Et quand je rentrais à la maison
Esta poltrona vazia na parte de trás da sala de estar
Ce fauteuil vide au fond du salon
Fez-me pensar em um deserto
Me faisait penser à un désert
Minha mãe não tinha muito conhecimento
Ma mère n'avait pas trop les notions
Para revisar minhas lições
Pour me faire réviser mes leçons
Mas ela teve um bom personagem
Mais elle avait un bon caractère
Domingo foi dia do bolo
Le dimanche, c'était jour de gâteau
Com frutas para o aniversário
Avec des fruits pour l'anniversaire
Se você tivesse que me dar um presente
S'il fallait me faire un cadeau
Eu só queria ver meu pai novamente
Je voulais juste revoir mon père
Onde ele estava, o que ele estava fazendo?
Où était-il, que faisait-il
Por que ele não estava aqui?
Pourquoi n'était-il pas ici?
Imaginei isso em uma ilha
Je l'imaginais sur une île
Naufragado ou gangster
En naufragé ou en bandit
Eu imaginei em algum lugar
Je l'imaginais quelque part
Dizendo meu filho, até mais
Me disant mon fils, à plus tard
Os outros eram a Universidade
Les autres, c'était l'Université
Eu, meus estudos, foi o pavimento
Moi, mes études, c'était le pavé
No frio, arranjei minha guitarra
Dans le froid, je grattais ma guitare
Outono, inverno e verão
L'automne, l'hiver et quand l'été
Eles esperavam ser graduados
Ils attandaient d'être diplômés
Eu estava esperando por um dólar
Moi, j'attendais pour un dollar
Não foi difícil
Ce n'était même pas difficile
Não acho que tenha sofrido
Je ne crois pas avoir souffert
Quando outros pensavam apenas em meninas
Quand les autres ne pensaient qu'aux filles
Queria ver meu pai de novo
Moi, je voulais revoir mon père
Onde ele estava, o que ele estava fazendo?
Où était-il, que faisait-il
Foi isso passar na rua?
Était-ce ce passant dans la rue?
Eu pensei que ele tinha estilo
Je trouvais qu'il avait du style
Talvez ele tenha me reconhecido?
Peut-être m'aura-t-il reconnu?
Onde ele estava, o que ele estava fazendo?
Où était-il, que faisait-il
Por que ele não estava aqui?
Pourquoi n'était-il pas ici?
Ele me imagina numa ilha
M'imagine-t-il sur une île
Naufragado ou gangster
En naufragé ou en bandit
Ele me imagina em algum lugar
M'imagine-t-il quelque part
Dizendo que eu te amo, até mais
Lui disant je t'aime, à plus tard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philippe Berghella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: