Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Le 20.04.2005

Philippe Katerine

Letra

Em 20/04/2005

Le 20.04.2005

Droga, caneta marinha, oh não
Putain, marine le pen, oh non

Marine a caneta, não mas
Marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você não acredita nisso
Tu le crois pas putain

Marine a caneta, oh não
Marine le pen, oh non

Mas navegar a caneta, não, mas
Mais marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você acredita nisso?
Tu le crois ça?

Sim. Voce sabe que era sabado
Ouais. Tu sais c'était samedi là

Ao lado da casa de rádio, uh, eu estava andando
À côté d'la maison d'la radio, heu j'marchais

Na rua e então tem uma bela garota
Dans la rue et puis y'a une fille juste

Na minha frente com seus grandes cabelos loiros, você vê
Devant moi avec ses grands cheveux blonds, tu vois

Comecei a segui-la porque
J'ai commencé à la suivre parce

Isso eu não sei, eu queria foder e então
Que j'sais pas, j'avais envie d'baiser et puis

De repente ela se virou
Tout d'un coup elle s'est retournée

E aí, o que eu vejo?
Et là, qu'est-ce que je vois?

Droga, caneta marinha, oh não
Putain, marine le pen, oh non

Marine a caneta, não mas
Marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você não acredita nisso
Tu le crois pas putain

Caneta marinha, oh não
Marine le pen, oh non

Mas navegar a caneta, não, mas
Mais marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você acredita nisso?
Tu le crois ça?

Então? Então?
Alors? Alors?

Então eu digo para mim mesmo ok está bom, estou indo para casa
Alors j'me dis ok c'est bon, je rentre chez moi

Eu passo por ela e então ando pela avenue du
J'la dépasse et puis je marche avenue du

Presidente Kennedy na Praça de Varsóvia
Président kennedy jusqu'à la place de varsovie

E então foi bom e foi legal
Et puis il faisait bon et c'était cool

E então eu me viro, então eu a vejo
Et puis là j'me retourne, puis j'la vois

Quem anda atrás de mim, então eu começo
Qui marche derrière moi, puis j'commence

Enlouquecer porque eu percebi que ela
À flipper parce que j'me rends compte qu'elle

Realmente me segue, nos jardins do trocadero
Me suit vraiment, dans les jardins du trocadéro

Place de chaillot, tudo isso, eu percebo
Place de chaillot, tout ça, j'me rends compte

Que ela realmente me seguiu, metro boissière
Qu'elle me suis vraiment, métro boissière

Eu acelero, metro kléber e então
J'accélère, métro kléber et pui

Se eu a vejo, ela está sempre atrás de mim
S j'la vois elle est toujours derrière moi

E então eu chamo um táxi e ele é levado
Et puis j'appelle un taxi et puis il est pris

E então eu começo a correr e é realmente
Et puis j'commence à courir et c'est vraiment

Um pesadelo e então eu subo porque
Un cauchemard et puis je monte parce

Que eu não tenho muita escolha, eu subo
Que j'ai pas trop l'choix je monte

E eu me encontro no lugar da estrela
Et je m'retrouve place de l'étoile

E há muitos carros, como sempre
Et y'a plein de bagnoles comme d'habitude

E então ela está a dois metros de distância
Et puis elle est à deux mètres

Sinto que ela esta a dois metros de mim
Je sens qu'elle est à deux mètres de moi

Não me atrevo a virar e aí chamo um táxi
J'ose pas m'retourner et là j'appelle un taxi

Milagre, para, eu subo
Miracle, il s'arrête, je monte dedans

No último momento, o horror absoluto
Au dernier moment, l'horreur absolue

Marine a caneta, oh não
Marine le pen, oh non

Marine a caneta, não mas
Marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você não acredita nisso
Tu le crois pas putain

Marine a caneta, oh não
Marine le pen, oh non

Mas navegar a caneta, não, mas
Mais marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você acredita nisso?
Tu le crois ça?

Naquele dia eu disse a mim mesma que teria sido melhor ficar em casa
Ce jour là j'me suis dit qu'il aurait mieux fallu rester chez moi

Naquele dia eu disse a mim mesma que teria sido melhor ficar em casa
Ce jour là j'me suis dit qu'il aurait mieux fallu rester chez moi

Deve, deve, é, é uma palavra?
Fallu, fallu, c'est, c'est un mot?

O que é isso, o que é, uh? Passado complicado?
C'est, c'est quoi, c'est heu? Passé compliqué ça?

Não, ele teria, teria sido melhor se fosse, uh
Non il aurait, il aurait mieux fallu c'est, euh

Forma anterior condicional
Conditionnel passé première forme

Veja, poderíamos ter dito que teria sido melhor também
Tu vois là on aurait pu dire il aurait mieux valu aussi

Mas, do verbo to be worth. Teria sido mais elegante
Mais, du verbe valoir. C'eut été plus élegant

Então?
Alors?

É isso aí
Ben, voilà

Então?
Alors?

Droga, caneta marinha, oh não
Putain, marine le pen, oh non

Marine a caneta, não mas
Marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você não acredita nisso
Tu le crois pas putain

Caneta marinha, oh não
Marine le pen, oh non

Mas navegar a caneta, não, mas
Mais marine le pen, non mais

Você não acredita nisso
Tu le crois pas

Você acredita nisso?
Tu le crois ça?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philippe Katerine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção