Tradução gerada automaticamente
Je N'aimerai Plus Que Toi
Philippe Miller
Eu Não Amarei Mais Ninguém Além de Você
Je N'aimerai Plus Que Toi
JEANNE :JEANNE :
Você sabe, eu tive muitos amantes,Tu sais, j'ai eu beaucoup d'amants,
Muitos caras na minha vida,Beaucoup de garçons dans ma vie,
Tantas vezes eu me apaixonei,Tant de fois je me suis éprise,
Sempre amei com paixãoToujours j'aimais passionnément
Eu perseguia um idealJe poursuivais un idéal
De coração em coração, de cama em cama,De c?ur en c?ur, de lit en lit,
Sempre me sentia radiante,Toujours je me sentais ravie,
Eu amava, era fatal.J'aimais encore c'était fatal.
Eu os amavaJe les aimais
Eu amava ter eles nos meus braçosJ'aimais les prendre dans mes bras
Eu os amavaJe les aimais
Mas não os amava como a você.Mais j'les aimais pas comme toi.
Mas sempre fui decepcionada:Mais toujours j'ai été déçue :
Esses homens não eram pra mim,Ces hommes n'étaient pas pour moi,
E no abraço deles,Et dans l'étreinte de leur bras,
Eu às vezes me sentia perdida.Je me sentais parfois perdue.
E de ideal em ideal,Et d'idéal en idéal,
De noites de amor a manhãs tristes,De nuits d'amour en matins tristes,
Eu encontrava egoístasJe rencontrais des égoïstes
Eu achava homens comuns.Je trouvais des hommes banals.
No entanto, eu amava,Pourtant j'aimais,
Amava a suavidade dos corpos deles,J'aimais la douceur de leur corps,
Sempre amavaToujours j'aimais
Eu ainda esperava e esperavaJ'espérais encore et encore
E então você entrou na minha vidaEt puis t'es entré dans ma vie
Uma bela manhã nesse metrôUn beau matin dans ce métro
Bastaram algumas palavras,Il a suffi de quelques mots,
Para que meu coração se rendesse a você.Pour que mon c?ur te soit soumis.
Seu abraço me virou do avesso,Ton étreinte m'a chavirée,
Meu corpo reconheceu o seu corpo,Mon corps a reconnu ton corps,
Dessa vez eu sei que meu destinoCette fois je sais que mon sort
Está ligado ao seu destino.Est lié à ta destinée.
Você me amou,Tu m'as aimée,
E me segurou entre seus braços.Et tu m'as prise entre tes bras.
Eu te amei,Je t'ai aimé,
Não consigo mais viver sem você.Je n'peux plus me passer de toi.
Eu te encontrei,Je t'ai trouvé,
E quero viver entre seus braços.Et je veux vivre entre tes bras.
Eu te amei.Je t'ai aimé.
E eu não amarei mais ninguém além de você.Et je n'aimerai plus que toi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philippe Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: