Tradução gerada automaticamente
Meaningless Names
Phinehas
Nomes sem sentido
Meaningless Names
Contando dias com cada rangido da porta da cela
Counting days with each cell door creak
Eu sei o número de cada elo da cadeia
I know the number of every chain link
Paredes de luto se aproximam da mente
Grieving walls draw near to mind
O silêncio ensurdecedor de esperar pela morte
The deafening hush of waiting to die
Segure-se firme na esperança de outro dia
Hold fast to hope of another day
Segure firme; não pode durar para sempre
Hold fast; it can’t last forever
Os nomes sem sentido de lugares distantes
The meaningless names of far off places
Eu tenho que acreditar que algo melhor espera
I have to believe something better awaits
Eu sinto um desperdício em cada expiração
I sense a waste in every exhale
Respiração escapa da barra de ferro e prego
Breath escapes iron bar and nail
Silêncio esquecido condenado
Forgotten silence condemned
Escuridão como meu único amigo
Darkness as my only friend
Mas mantenha a esperança de outro dia
But hold fast to hope of another day
Segure firme; não pode durar para sempre
Hold fast; it can’t last forever
Os nomes sem sentido de lugares distantes
The meaningless names of far off places
Eu tenho que acreditar que algo melhor espera
I have to believe something better awaits
Eu tenho que acreditar que algo melhor espera
I have to believe something better awaits
Estou esperando para morrer entre um enxame de moscas
I am waiting to die among a swarm of flies
Cada dia é uma vida inteira acorrentado
Every day is a lifetime in chains
todo dia
Every day
Segure-se firme na esperança de outro dia
Hold fast to hope of another day
Segure firme; não pode durar para sempre
Hold fast; it can’t last forever
Em nomes sem sentido de lugares distantes
In meaningless names of far off places
Eu tenho que acreditar que algo melhor espera
I have to believe something better awaits
Segure-se firme na esperança de outro dia
Hold fast to hope of another day
Segure firme; não pode durar para sempre
Hold fast; it can’t last forever
Em nomes sem sentido de lugares distantes
In meaningless names of far off places
Eu tenho que acreditar que algo melhor espera
I have to believe something better awaits
Eu tenho que acreditar
I have to believe
Eu tenho que acreditar
I have to believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phinehas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: