Tradução gerada automaticamente
Wombat
Phish
Wombat
Wombat
Tinha que ter esse
Had to have that
Tinha que ter esse
Had to have that
Seu wombat
Your wombat
Tinha que
Had that
Tinha que ter esse
Had to have that
Tinha que ter esse
Had to have that
Seu wombat
Your wombat
Tinha que
Had that
Você tem que levá-lo com você quando você está indo para a frente
You gotta take it with you when you're going forward
Se você está se movendo em que você tem que deixar isso para trás
If you're moving on you've got to leave it behind
(Sei que você tem que deixar isso para trás)
(Know you've got to leave it behind)
Você tem que levá-lo com você quando você está indo para a frente
You gotta take it with you when you're going forward
Se você está se movendo em que você tem que deixar isso para trás
If you're moving on you've got to leave it behind
(Sei que você tem que deixar isso para trás)
(Know you've got to leave it behind)
Seu wombat
Your wombat
Você tinha que
You had that
Seu wombat
Your wombat
Você tinha que
You had that
Você tem que levá-lo com você quando você está indo para a frente
You gotta take it with you when you're going forward
Se você está se movendo em que você tem que deixar isso para trás
If you're moving on you've got to leave it behind
(Sei que você tem que deixar isso para trás)
(Know you've got to leave it behind)
É um bocado como o tema do programa de TV "peixe"
It's kinda like the theme from the "fish" tv show
Você sabe com abe Vigoda
You know with abe vigoda
O programa de TV "peixe"
The "fish" tv show
Você sabe com abe Vigoda
You know with abe vigoda
Você tem que levá-lo com você quando você está indo para a frente
You gotta take it with you when you're going forward
Se você está se movendo em que você tem que deixar isso para trás
If you're moving on you've got to leave it behind
(Traga-o para frente ou deixá-lo para trás)
(Bring it forward or leave it behind)
Pouco vagão vermelho deu um grande salto
Little red wagon took a big jump
(Peluches, mas mortal)
(Cuddly but deadly)
Esse filhote foi pego em uma centrífuga
That pup was caught in a centrifuge
(Herbívoro, crepuscular)
(Herbivorous, crepuscular)
Nunca queda para o lado da colina
Never did tumble over the side of the hill
(Descoberto por um homem chamado Wilson)
(Discovered by a man named wilson)
Mantido voando baixo para Baton Rouge
Kept flying down to baton rouge
Cuspir as sementes
Spit out the seeds
Roer a polpa
Gnaw on the pulp
Chupe o suco
Suck on the juice
E ferver as cascas
And simmer the rinds
(Herbívoro, crepuscular)
(Herbivorous, crepuscular)
Olhe para tudo
Look at everything
Você tinha que ter
You had to have
Trazê-lo para a frente
Bring it forward
(Traga-o para frente ou deixá-lo para trás)
(Bring it forward or leave it behind)
Ou deixar isso para trás
Or leave it behind
Peluches, mas muscular
Cuddly, but muscular
Herbívoro, crepuscular
Herbivorous, crepuscular
Peluches, mas muscular
Cuddly, but muscular
Herbívoro, crepuscular
Herbivorous, crepuscular
Peluches, mas muscular
Cuddly, but muscular
Herbívoro, crepuscular
Herbivorous, crepuscular
Peluches, mas muscular
Cuddly, but muscular
Herbívoro, crepuscular
Herbivorous, crepuscular
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: