Tradução gerada automaticamente

Should I
Phoebe Ryan
Eu devo
Should I
Você me apresenta seus amigos dizendo que eu sou um amigoYou introduce me to your friends by saying I'm a friend
Isso é tudo o que eu sou para você?Is that all I am to you?
Oh, o que você faz isso?Oh, what you do that for?
Estou tentando ignorar, mas na verdade não é legalI'm trying to ignore but it really isn't cool
Porque eu te dei meu coraçãoCause I gave you my heart
Eu pensei que você queriaI thought you wanted it
Devo retomar?Should I take it back?
Eu deveria, eu deveria?Should I, should I?
Eu dei-lhe meu amor, pensei que você precisava dissoI gave you my love, thought you needed it
Devo retomar?Should I take it back?
Eu deveria, eu deveria?Should I, should I?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou devo nunca mais ligar para você?Or should I never call you again?
Ah, o que eu faço?Oh, what do I do?
O que eu disse?What do I say?
Eu persigo atrás de você, mas você fogeI chase after you, but you run away
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?
À noite, você me deixou entrar, você me conta tudoAt night you let me in, you tell me everything
Deitada nua na sua camaLying naked in your bed
Mas assim que acordamos, a história está mudandoBut as soon as we wake up, the story's switching up
Este é o melhor que eu vou conseguir?Is this is the best I'm gonna get?
Porque eu lhe dei meu coração, pensei que você queriaCause I gave you my heart, thought you wanted it
Devo retomar?Should I take it back?
Eu deveria, eu deveria?Should I, should I?
Eu dei-lhe meu amor, pensei que você precisava dissoI gave you my love, thought you needed it
Devo retomar?Should I take it back?
Eu deveria, eu deveria?Should I, should I?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou devo nunca mais ligar para você?Or should I never call you again?
Ah, o que eu faço?Oh, what do I do?
O que eu disse?What do I say?
Eu persigo atrás de você, mas você fogeI chase after you, but you run away
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou devo nunca mais ligar para você?Or should I never call you again?
Ah, o que eu faço?Oh, what do I do?
O que eu disse?What do I say?
Eu persigo atrás de você, mas você fogeI chase after you, but you run away
Devo chamá-lo de bebê?Should I call you baby?
Baby, devo ligar?Baby, should I call?
Ou querida, devo ligar para você um amigo?Or baby, should I call you a friend?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Ryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: