Tradução gerada automaticamente
All Eyes On Me
Phoenix
Todos os olhos em mim
All Eyes On Me
Antes de te cortarem
Before they cut you out
E você desapareceu honestamente
And you went missing honestly
Eu pensei que você não estava autorizado
I thought you weren’t allowed
Mais oui mais non mais non merci
Mais oui mais non mais non merci
Todos os olhos em mim
All eyes on me
Descasque lentamente e veja
Peel slowly and see
Tristan está quebrado
Tristan is broke
Vendendo seu Van Gogh
Selling his Van Gogh
E então você descobre
And then you figure out
Seu coração-alvo é cortesia
Your coeur de cible is courtesy
Eu te peguei de qualquer maneira
I caught you anyhow
Do, ré, do, do, ré, do, ré, me
Do, ré, do, do, ré, do, ré, me
Eu não te disse então?
Didn’t I tell you then?
Eu não te disse para não gaguejar?
Didn’t I tell you not to stutter?
Eu não te disse quando?
Did-Didn’t I tell you when?
Eu não te disse, eu não te disse, eu não te disse?
Didn’t I, didn’t I, didn’t I?
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
O que eu quero dizer, eu digo
What I mean I say
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
Eu não sou tão inocente
I'm not that innocent
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
O que eu quero dizer, eu digo
What I mean I say
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
Eu não sou tão inocente
I'm not that innocent
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Todos os olhos em mim
All eyes on me
Emoji errado
Wrong emoji
Tristan está quebrado
Tristan is broke
Vendendo seu Van Gogh
Selling his Van Gogh
E quando você não está por perto
And when you’re not around
Eu ligo para o seu número incessantemente
I call your number endlessly
Eu tentei mil vezes
I tried a thousand times
Me arrependo de ter contado três
I do regret I counted three
Eu não te disse quando?
Didn’t I tell you when?
Eu não te disse quando se acalmar?
Didn’t I tell you when to settle?
Eu não te disse então?
Did-Didn’t I tell you then?
Eu não te disse, eu não te disse, eu não te disse?
Didn’t I, didn’t I, didn’t I?
Ah, não é tão kosher
Ah It’s not so Kosher
Eu tirei aquela foto no zoológico
I got that picture at the zoo
Vou andar de abutre
I’ll ride a vulture
Você tenta me dizer o que fazer
You try to tell me what to do
Eu não te deixei ganhar?
Didn’t I let you win?
Eu não tornei tudo muito melhor?
Didn’t I make it so much better?
Eu não te deixei ganhar?
Did-Didn’t I let you win?
Eu não te disse, eu não te disse, eu não te disse?
Didn’t I, didn’t I, didn’t I?
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
O que eu quero dizer, eu digo
What I mean I say
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
Eu não sou tão inocente
I'm not that innocent
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
O que eu quero dizer, eu digo
What I mean I say
Todos os olhos em mim, eu disse
All eyes on me I said
Eu não sou tão inocente
I'm not that innocent
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie-lie?
Por que eu mentiria?
Why would I lie?
Por que eu, por que eu mentiria?
Why would I-why would I lie?
Eu queria sua atenção
I wanted your attention
Tão envolvido em sua mansão
So rolled up in your mansion
Me encontre em uma nova dimensão
Find me in a new dimension
É engraçado porque não era eu
It’s funny cause it wasn’t me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoenix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: