![Phora](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/c/9/9/7/c997277c81073b9654a0f29786144a0e-tb7.jpg)
Fake Smiles
Phora
Sorrisos Falsos
Fake Smiles
É como se, o quanto mais eu tento, menos eu sinto
It's like, the more I try, the less I feel
Necessitando desesperadamente de algo real
In desperate need of something real
Porque ultimamente eu não estive o mesmo?
Why, lately I ain't been the same?
Por isso eu tento tanto esconder essa dor
And why I try so hard to hide this pain
Eu procuro, mas nunca consigo encontrar
I search, but I can't ever find
Parece que não posso deixar meu passado para trás
Can't seem to leave my past behind
Porque todos que eu pensava que iriam ficar
'Cause all the ones I hope would stay
São todos aqueles que desapareceram
Are all the ones that fade away
A verdade é que eu penso em você muitas vezes
Truth is I think about you often
Eu sinto falta da sua voz, eu sinto falta do sorriso no qual eu costumava me perder
I miss your voice, I miss your smile that I used to get lost in
Você sabe que eu sinto isto por você, nunca perdi estes sentimentos
I know you know I have this thing for you, I never lost it
Acho que eu me perdi no meio dessa loucura
I think I just lost myself, in the midst of the non-sense
9 vezes de 10, eu fecho os meus olhos e sonho com você
9 times out of 10, I'd close my eyes and dream about you
Não sei o que era, mas você simplesmente tinha algo diferente
Don't know what it was, but you just had this thing about you
Ultimamente temos estado distantes, veja, eu não posso ficar sem você
Lately we've been distant, see, I just can't be without you
E minha alma ficou tão apegada à sua, não posso ser eu mesmo sem você
And my soul got so attached to yours, I can't be me without you
Mas nós odiamos nós mesmos, porque fugimos das pessoas que amamos
But, we hate ourselves because we run from the people we love
E todos nós nos agarrarmos no passado porque sentimos falta do que era
And we all hold on to the past 'cause we miss what it was
Não queremos sentir, então tentamos esconder a dor com estas drogas
Don't wanna feel so we try to numbin' the pain with these drugs
Vivendo no inferno, perdemos a fé no lugar acima
Living in hell, 'cause we lost faith in the place up above
Minha ansiedade está me quebrando, ela me mata
And my anxiety is breaking me, it kills me
Estou vivendo em um mundo tão falso, eu me perdi
I'm living in a world so fake, I lost touch of the real me
Tive que olhar de trás, perguntando se ainda sou eu
Had to take a look back, just to ask me if I'm still me
Eu ainda aguentaria se eles quisessem me matar?
And would I still stand for this if they wanted to kill me?
Eu não aguento mais, eu não aguento mais
I can't take it no more, I just can't take it no more
Eu não posso mais sorrir como se estivesse bem
I can't smile like I'm okay, I just can't fake it no more
Eu não posso agir como se estivesse feliz e satisfeito, não mais
I can't act like I've been happy and complacent no more
Porque cada vez que eu tento mudar, é o mesmo de antes
'Cause every time I try to change, it is the same as before
Meu karma está vindo, meu karma vem, isto está pesando
My karma's coming, my karma's coming, it's weighing in
Bebendo até que meus sentimentos desapareçam
I'm drinking till all my feelings just fade away again
E mamãe, ela sempre me disse: Isto não é maneira de viver
And mama, she always told me: This ain't a way to live
Mas quando você sente o que estou sentindo, é como as coisas são
But, when you feel what I'm feeling that's just the way it is
Estou tentando não quebrar, mas não posso esconder essa dor
I'm trying not to break down but I just can't hide this pain
Me vi no espelho e eu apenas não sou o mesmo
Saw myself in the mirror and I'm just not the same
Mas de quem é a culpa? Acho que todos mudamos
But who's to blame? I guess we all change
Machucamos quem amamos por causa da dor, porra
We hurt the ones we love because of our pain, fuck
É como se, o quanto mais eu tento, menos eu sinto
It's like, the more I try, the less I feel
Necessitando desesperadamente de algo real
In desperate need of something real
Porque ultimamente eu não estive o mesmo?
Why, lately I ain't been the same?
Por isso eu tento tanto esconder essa dor
And why I try so hard to hide this pain
Eu procuro, mas nunca consigo encontrar
I search, but I can't ever find
Parece que não posso deixar meu passado para trás
Can't seem to leave my past behind
Porque todos que eu pensava que iriam ficar
'Cause all the ones I hope would stay
São todos aqueles que desapareceram
Are all the ones that fade away
São todos aqueles que desapareceram
Are all the ones that fade away
São todos aqueles que desapareceram
Are all the ones that fade away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: