Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 581

No Looking Back

Phora

Letra

Não olhando para trás

No Looking Back

Sim
Yeah

Em um avião negligenciando o oceano
On a plane overlookin' the ocean

Ultimamente, estou apenas tryna ao vivo no momento
Lately, I'm just tryna live in the moment

Certas pessoas que eu precisava simplesmente não podiam ficar por perto
Certain people I needed just couldn't stick around

Se eles não vêem a visão, eu aposto que a sentem agora
If they ain't see the vision, I bet they feel it now

Veja, a diferença comigo é que não tenho medo de acreditar
See, the difference with me is I ain't afraid of believin'

Os amigos só vêm quando sabem que é conveniente
Friends only come around when they know it's convenient

Mas meu círculo ficou mais baixo pelo segundo
But my circle gettin' smaller by the second

Engraçado, como meu maior medo não foi aceito, mas veja
Funny how my biggest fear was not bein' accepted, but look

Eu dei meu coração a uma pessoa que não podia amar a si mesma
I gave my heart to a person who couldn't love herself

Estou perdido em alguém olhando para outra pessoa
I'm lost in somebody lookin' for someone else

Confie em uma pessoa que não acredita em mim
Put my trust in a person who ain't believe in me

Eventualmente, tornou mais difícil para mim confiar em mim mesmo
Eventually it just made it harder for me to trust myself

Eu deixo o passado no passado, sem olhar para trás agora
I leave the past in the past, no looking back now

Mas eu não sou complacente com o que estou agora
But I ain't complacent with where I'm at now

Então, na esperança de que outra pessoa pudesse se relacionar comigo
So in hopes with that somebody else could relate to me

Eu tomo outro gole deste Henney e escrevo essas raps para baixo
I take another sip of this Henney and write these raps down

Ansiedade me matando, eu tenho estado a perder o toque
Anxiety killin' me, I've been losin' touch

Perdendo minha paciência, não sei a quem confiar
Losin' my patience, I don't know who to trust

Além disso, eu e minha família não estão tão perto agora
Plus, me and my family ain't as close now

Eu tomo um gole deste Henney até eu afrouxar
I take a sip of this Henney until I loosen up

Eu só preciso de alguém tão baixo para mim
I just need someone as down for me

Alguém para me dizer que eles estão orgulhosos de mim
Someone to just tell me they proud of me

Alguém que está realmente por perto
Somebody who's really around for me

Se alguma vez me vêem afundar, eles nadam e se afogam por mim
If ever they see me sink in, they swim in and they drown for me

Os que atingiram minha linha soltaram-me quando chamei
The ones hittin' my line used to duck me when I called

Mantenha-o real comigo ou não foda comigo
Keep it real with me or don't fuck with me at all

Eu tenho dodgin 'as falsificações, a política e as cobras
I've been dodgin' the fakes, the politics and the snakes

Seu orgulho é grande como seu ego, veja, eu simplesmente não consegui me relacionar, de verdade
Your pride is big as your ego, see, I just couldn't relate, for real

Veja, a diferença é como nós fomos criados e onde nós viermos
See, the difference is how we're raised and where we came

E a bala que desembarcou três centímetros do meu cérebro
And the bullet that landed three inches from my brain

E o fato de que minha alma é diferente da sua
And the fact that my soul is different than yours

Não importa quantas vezes eles nos comparem, cara, não somos o mesmo
No matter how many times they compare us, man, we are not the same

Olhe, rezando pela paz neste mundo em que vivemos
Look, prayin' for peace in this world that we live in

Na mesma hora, eu apenas rezo, estou perdoado
Same time, I just pray I'm forgiven

Eles dizem que sou fraco porque eu coloco tudo ao ar livre
They say I'm weak 'cause I put it all in the open

Tive que engolir meu orgulho e arrumar minhas emoções, olhar
Had to swallow my pride and bottle up my emotions, look

Deixei o passado no passado, sem olhar para trás agora
I left the past in the past, no looking back now

Mas eu não sou complacente com o que estou agora
But I ain't complacent with where I'm at now

Então, na esperança de que outra pessoa pudesse se relacionar comigo, eu tomo outro gole desse Henney e escrevo essas raps para baixo
So in hopes with that somebody else could relate to meI take another sip of this Henney and write these raps down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção