Tradução gerada automaticamente
No Matter What
Phora
No Matter What
No Matter What
Ela disse, 'não importa o que você faz
She said, 'no matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você sempre será a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Mesmo se você deixar Eu nunca vou deixar você ir
Even if you leave I'll never let you go
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas para mim)
Even after all the things you done to me. (all the things done to me)
Não importa o que você faz
No matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você sempre será a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Eu apenas pensei que eu tinha que deixar você saber
I just thought I had to let you know
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas que você fez para mim
Even after all the things you've done to me. (all the things you've done to me
Ela disse: "Eu estou aqui para você, não importa o que, mesmo depois de toda a fama, groupies e as câmeras
She said, "I'm here for you no matter what, even after all the fame, groupies and the cameras
Mesmo depois de todas as suas chamadas manos viraram as costas, eles dizem que para baixo, mas yo 'sua palavra não é tomada
Even after all your so called homies turned their backs, they say they down but yo' their word ain't jack
Na verdade, mesmo depois de as cortinas perto e os dinheiros ido
In fact, even after the curtains close and the moneys gone
Eu ainda estou aqui, mesmo depois de todas as vezes que você me fez mal
I'm still here even after all the times you've done me wrong
Sei que eu tenho que ter alguns pacientes com você
Know I gotta have some patients with you
Meninas, provavelmente enviando fotos nuas
Girls probably sending you naked pictures
Espero que você não está colocando com eles
Hope you ain't laying with 'em
Sim, e se você nunca deixe
Yeah, and if you ever do leave
Tudo o que eu realmente quero é que você prometer que vai me levar com yah (prometo que você vai me levar com yah)
All I really want is for you to promise you'll take me with yah (promise you'll take me with yah)
Ou, pelo menos, ter uma memória, porque se você foi Eu não sei o quanto o amor vai ser deixado em mim
Or at least take a memory, cause if you gone I don't know how much love is gonna be left in me
E quando você ao meu lado durante a noite ele define o bom humor
And when you next to me at night it sets the mood right
Pense sobre o nosso futuro como eu olho para o ambiente leve
Think about our future as I stare into the mood light
Eu sou a única pessoa que realmente entende você
I'm the only one who truly understands you
Eu sei o que você pensando que eu não nunca ter que pedir
I know what you thinkin' I don't ever have to ask you
Mas cada vez que você se foi, para além de mim está faltando
But every time your gone, apart of me is missing
Quando você volta meu amor por você nunca é diferente
When you come back my love for you is never different
Agora, o sentimento não muda nunca
Now the feeling never changes
Eu aqui para você wether seu quebrado, sujo e fedorento
I here for you wether your broke, dirty and smelly
Essas meninas te amo porque você famoso. "
These girls love you cause you famous."
Ela disse, 'não importa o que você faz
She said, 'no matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você sempre será a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Mesmo se você deixar Eu nunca vou deixar você ir
Even if you leave I'll never let you go
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas para mim)
Even after all the things you done to me. (all the things done to me)
Não importa o que você faz
No matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você sempre será a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Eu apenas pensei que eu tinha que deixar você saber
I just thought I had to let you know
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas que você fez para mim
Even after all the things you've done to me. (all the things you've done to me
Veja
Look
Ela disse: 'Eu sei que você estressado, mas você beber a muita
She said, 'I know you stressin' but you drinking to much
Eu sinto que nós crescendo "distância
I feel like we growin' distance
Não é por falar o suficiente
We ain't speakin' enough
Toda vez que eu tento falar com com você, você diz que 'ok'.
Every time I try to talk to with you, you say you 'ok.'
Mas eu sei que algo está errado, e eu posso ver através de seu blefe
But I know something is wrong, and I can see through your bluff
Eu só quero saber o que posso fazer para ajudá-lo a passar por isso
I just wanna know what I can do to help you get through it
A comunicação é fundamental, mas às vezes você age estúpido
Communication is key, but sometimes you act stupid
Às vezes você jogar jogos
Sometimes you play games
Às vezes você está tão difícil
Sometimes you so difficult
Às vezes você me deixa louco
Sometimes you drive me crazy
E às vezes em uma nota diferente
And sometimes we on a different note
Mas eu sei, eu posso sentir isso em minha alma
But I know, I can feel it in my soul
O que quer que nos uniu tinha planos para que nós cheguemos perto
Whatever brought us together had plans for us to be close
Quero dizer, apenas não me ter concedido
I mean, just don't take me for granted
Se você quiser a cada segundo do meu tempo, então você pode tê-lo
If you want every second of my time then you can have it
A única coisa que você não tem é o direito de aproveitar
The only thing you don't have is the right to take advantage
Eu espero que você nunca tente fazer com que o meu coração já estiver danificado
I hope you never try cause my heart is already damaged
E
And
Eu não espero que para que você o conserte
I don't expect for you to fix it
Mas eu espero que você respeite os meus sentimentos e você ouvir
But I expect that you respect my feelings and you listen
É por isso que eu estou aqui
That's why I'm here
E você precisa de mim como eu preciso de você
And you need me like I need you
Não importa o que eu Gotchu, e nunca vou deixar você
No matter what I gotchu, and never will I leave you
Então pegue minha mão e me diga que você nunca vai ir
So grab my hand and tell me you won't ever go
Eu quero dizer "para sempre", mas nunca se sabe
I wanna say 'forever' but you never know
Ela disse, 'não importa o que você faz
She said, 'no matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você vai ser sempre a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Mesmo se você deixar Eu nunca vou deixar você ir
Even if you leave I'll never let you go
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas para mim)
Even after all the things you done to me. (all the things done to me)
Não importa o que você faz
No matter what you do
Não importa onde você vá
No matter where you go
Baby, você sempre será a pessoa certa para mim. (Ser sempre a pessoa certa para mim)
Baby you'll always be the one for me. (always be the one for me)
Eu apenas pensei que eu tinha que deixar você saber
I just thought I had to let you know
Mesmo depois de todas as coisas que você fez para mim. (Todas as coisas que você fez para mim)
Even after all the things you've done to me. (all the things you've done to me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: