exibições de letras 431

In My Eyez

Phora

Letra

Nos Meus Olhos

In My Eyez

Ele só quer ser reconhecido pelos OGsHe just wanna be recognized by the OGs
E pintura em spray no beco enquanto ele fuma erva daninhaAnd spray paint in the alleyway while he smokes weed
Meio dedo como: Foda-se o juiz e a políciaMiddle finger up like: Fuck the judge and the police
Passando pelas ruas até a noite, então não dormimosRunnin' through the streets late nights, so we don't sleep
Ele foi trabalhar, escondeu seus Glocks, disse: Procure os policiaisHe went to work, stashed his Glocks, said: Look out for the cops
Tudo o que ele já conhecia eram as ruas, sempre fora do quarteirãoAll he ever knew was the streets, always out on the block
Enquanto ele derrama um pouco de licor para que seus homies passemAs he pours a little liquor for his homies to pass
Ele começa a se perguntar quanto tempo vai durarHe starts to wonder how long it'll last
Ele nunca reza por Deus porque ele não recebe respostaHe never pray to God 'cause he ain't get no answer
Tudo o que ele sente que Deus fez foi dar câncer à sua avóAll he feels God did was give his grandma cancer
Apenas a fé que ele deixou foi a Glock 9Only faith he had left was his Glock 9
Impelido na esquina, marque seu nome no sinal de paradaHustled on the corner, tag his name on the stop sign
Sem piedade para seus inimigosNo mercy for his enemies
Agonia e ecstasyAgony and ecstasy
A única coisa que já fez seu coração aquecer foi o HennessyThe only thing that ever made his heart warm was the Hennessy
Ele bebeu do fundo até a última gotaHe sipped from the bottom until the last drop
E ele diz: Desculpe, mãe, mas eu simplesmente não consigo parar, não consigo pararAnd he says: Sorry mama, but I just can't stop, I can't stop
VejaLook

Sim, ele correu pelas ruas em um momentoYeah, he ran the streets stuck in one time
Descanse em paz para o parça que acabou de morrerR.I.P. tat for his homie who just died
Ele foi para 16 funerais por 17He done went to 16 funerals by 17
Um deles, 18 anos, tudo o que ele precisava era um 9One his 18th birthday all he needed was one 9
Com 20 no clipe, é assim que você sobrevive nas ruas de onde ele eraWith 20 in the clip, that's how you survive in the streets he was from
Apenas maneira de permanecer vivo apenas tryna ver 21Only way to stay alive just tryna see 21
Para seus homies, ele iria montar para elesFor his homies, he'd ride for 'em
Seus homies, ele morreria por elesHis homies, he'd die for 'em
Não tem medo da morte porque ele sabe, eventualmente, ele viráAin't scared of death 'cause he knows eventualy it'll come
Flores e velas, preencheram um memorial em sua ruaFlowers and candles, filled a memorial on his street
Em memória de seu menino que foi baleado na semana passadaIn memory of his boy that got shot last week
Ele deixou para trás duas garotasHe left behind two little girls
Ele tinha uma família - eles se reuniam aqui todas as noites na esperança de que Deus possa falarHe had a family—they'd gather here every night in hopes that God might speak
Todo o tempo que ele teve - assassino em sua menteThe whole time he had—murder on his mind
Tudo o que ele pensou ser um retorno e carregou seus 9 eAll he thought was payback and loaded up his 9 and
Começou com seus meninos, e ele pulou dentro do chicoteGot with his boys, and he hopped inside the whip
Foi para um ponto inimigo e começou a sair do passeio eWent to an enemy spot and started shootin' out the ride and
É difícil dizer se está errado ou certoIt's hard to say if it's wrong or right
E agora ele está atrás das grades com um caso para lutarAnd now he's behind bars with a case to fight
Porque no final, ninguém ganha'Cause in the end, nobody wins
Não importa a situação, nunca é seu trabalho ter uma vidaNo matter what situation, it's never your job to take a life

Eu tive que te visitar porque suas mães não querem te ver dessa maneiraI had to visit you 'cause your moms don't wanna see you this way
Rezo a Deus todas as noites para lutar contra os demôniosI pray to God every night to fight your demons away
Eu apenas sinto que estou perdendo você, homieI just feel like I'm losin' you, homie
Você não pode ver o que eles estão fazendo? Eles estão apenas usando você, cara, eles estão tocando você, parçaCan't you see what they doin'? They just usin' you, man, they foolin' you, homie
As ruas não nos amam, cara, eles nunca fizeramThe streets don't love us, man, they never did
Sempre tão preocupado com a morte que nunca podemos viverAlways so worried 'bout death that we can't ever live
Veja, as ruas te deram uma lavagem cerebral, eles fodem com a cabeçaSee, the streets got you brainwashed, they fuckin' with ya head
Foi quando ele olhou para mim e disseThat's when he looked at me and said
Perdi meus dois únicos irmãos nas ruas que eu representanteI lost my only two brothers to the streets that I rep
Além disso, minha mãe é a única família que realmente me restaBesides, my mom is the only fam I really got left
A única família que já tiveThe only family I ever had
Eles me trataram como um filho, eu não tenho um paiThey treated me like a son, I ain't have a dad
Veja, as ruas me ensinaram lealdade, respeito e como viver por um códigoSee, the streets taught me loyalty, respect, and how to live by a code
Eles nunca me ensinaram não diferente, isso é tudo o que seiThey never taught me no different, this is all that I know
Embora o seu pop foi louco e ele nem sempre esteve láEven though your pops was crazy and he wasn't always there
Mesmo cometer erros, homie, esse filho da mãe se importaEven though he made mistakes, homie, that motherfucker cares
Veja, não posso dizer o mesmo sobre o meu, parçaSee, I can't say the same about mine, homie
Realmente eu poderia dar dois fodes se ele morresse, parçaReally I could give two fucks if he died, homie
Após o jeito que ele bateu minha mãe, ele nunca é amá-nosAfter the way that he beat my mother, he ain't never love us
Esse filho da puta já está morto nos meus olhos, parçaThat motherfucker's already dead in my eyes, homie
Eu disse a ele: um homem de verdade levanta-se sozinhoI told him: A real man stands up on his own
E não precisa de uma gata para ter suas costas porque ele cresceuAnd doesn't need a fuckin' gang to have his back 'cause he's grown
Eu sei que você acha que ninguém se importa, mas sim, isso não é verdadeI know you think nobody cares, but man, that ain't true
Sua mãe já perdeu dois homens, ela não pode perder vocêYour mom's already lost two men, she can't lose you
Você acha que esses gatos fariam o mesmo por você?You think these cats would do the same for you?
Pensam que eles levariam a culpa por você?Think they'd take the blame for you?
Acho que esses filhos da puta iriam colocá-los na família por sua dor?Think these motherfuckers would put they family through pain for you?
Onde está o seu capuz quando está tudo dito e feito?Where is your hood at when it's all said and done?
Você não puxa um gatilho quando essa bala disparou da armaYou ain't pull a trigger when that bullet shot from that gun
Levando a culpa porque você não quer brincar, cachorro, você é burro?Takin' the blame 'cause you don't wanna snitch, dog, is you dumb?
Cuidar de suas mães faz você gangster, não de onde você éTakin' care of your moms makes you gangster, not where you from
Cão, você é burro?Dog, is you dumb?
Cuidar de suas mães faz você gangster, não de onde você éTakin' care of your moms makes you gangster, not where you from
Ele disse: é matar ou ser morto, entenda essa merdaHe said: It's kill or be killed, understand that shit
Eu tenho acessório para assassinar, cachorro, eles planejaram essa merdaI got accessory to murder, dog, they planned that shit
Como você se atreve a visitar-me e agir como você melhorHow dare you come visit me and act like you better
Filho da puta, nós, do mesmo lugar, não aguento essa merdaMotherfucker, we from the same place, I can't stand that shit
Você sempre prega Deus, mas você realmente acredita nele?You always preach God, but do you really believe in Him?
Se todos nós pecadores, cara, para que diabos nós queremos dizer a Ele?If we all sinners, man, what the fuck do we mean to Him?
Ou ele não existe ou o Diabo está batendo com eleEither He don't exist or the Devil is beatin' Him
Quando minha avó estava para baixo, onde estava Deus quando ela precisava de Ele?When my grandma was down, where was God when she needed Him?
Você pode seguir seu próprio caminho, mas essa é a vida para mimYou can go your own way, but this the life for me
Não ligue, não visite e não escreva para mimDon't call, don't visit, and don't write to me
Todos pecamos, você sabe melhor do que o próximo homemWe all sin, you know better than the next man
Você não é Deus, você não pode me dizer o que está errado ou certo para mimYou ain't God, you can't tell me what's wrong or right for me
Algumas pessoas ganham, eu deveria falharSome people win, I was meant to fail
Algumas pessoas significavam para o Céu, eu era para o infernoSome people meant for Heaven, I was meant for Hell
Algumas pessoas queriam viver e ser livres, mas não euSome people meant to live and be free, but not me
Foi neste sistema desde 7, eu estava destinado a prisãoBeen in this system since 7, I was meant for jail
Acho que ninguém é perfeitoI guess nobody is perfect
Diga a minha mãe, desculpe, mas não há como reverter issoTell my mama, I'm sorry, but there's no way to reverse it
Acho que ninguém é perfeitoI guess nobody is perfect
Diga a minha mãe, desculpe, mas não há como reverter issoTell my mama, I'm sorry, but there's no way to reverse it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção