Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 111

Scars

Phora

Letra

Cicatrizes

Scars

Tenho tentado ficar longe de espelhosI’ve been trying to stay away from mirrors
Acho que estou com muito medo de enfrentar meus medosGuess I’m too scared to face my fears
Não há nada mais assustador do que não saber se você se conheceThere ain’t nothing scarier then not knowing if you know yourself
Fale minhas emoções, eu só espero que ajudeSpeak my emotions, I just hope it helps
Às vezes penso na minha vida e procuro o significadoSometimes I think about my life and I search for the meaning
Procurando por anjos temporários para demônios permanentesLooking for temporary angels to permanent demons
Às vezes, essas pessoas me chamam de família apenas por sua conveniênciaSometimes these people call me family just for they convinience
Me leve como certo enquanto estou aqui, mas se machuque quando eu estiver saindoTake me for granted while I’m here, but get hurt when I’m leaving
Deixando todas as minhas razões para matar em uma caixa ao meu ladoLeaving all my reasons to kill in a box beside me
Se você escolher abri-lo, prepare-se, mas não me tenteIf you choose to open it brace yourself but don’t try me
Porque eu não quero recorrer a essa pessoa que é tão diferente de mimCause I don’t want to turn to that person thats so unlike me
Mas foda-se minha família, garanto que não vou levar isso de ânimo leveBut fuck with my family I guarantee I won’t take it lightly
Eu posso ser um pouco diferente agora, é diferente agoraI might be a lil different now, it’s different now
O amor que tínhamos era tóxico, por isso mantemos distância agoraThe love we had was toxic so we keep our distance now
Costumávamos querer cavalgar um pelo outro, morrer um pelo outroWe used to want to ride for each other, die for each other
Agora nós apontamos o dedo, dizemos nomes e mentimos um para o outroNow we point the finger say names and lie to eachother
Então é, foda-se o amor e eu anestesio a dor com este HennessySo it’s, fuck love and I numb the pain with this Hennessy
Eu magoei as pessoas que sempre acabam me perdoandoI hurt the people that always end up forgiving me
E todo esse dinheiro trouxe as pessoas falsas para mais perto de mimAnd all this money brought the fake people closer to me
E a maioria dos que eu amo de verdade simplesmente não falou comigoAnd most the ones I truely love just haven’t spoken to me
Mas ultimamente não tenho tempoBut as of lately I ain’t got the time
E se você ouvir a música só sei de você na minha menteAnd if you hear the song just know you on my mind
Eu escrevi isso enquanto tentava me recuperarI wrote this as I’m trying to pull through
Na esperança de que você entenda que não sou diferente de vocêIn hopes that you understand that I’m no different than you

Agora estou aquiRight now I am here
Tenho cicatrizes mas não tenho medoI have scars but no fear
Nunca pensei que chegaria tão longeNever thought I’d get this far

Eu tenho essa situação com a qual estou lidando atualmenteI got this situation I’m dealing with currently
Minha baixinha fez um aborto, quem pode culpar ela ou eu?My shorty had an abortion, who’s to blame her or me?
Eu sinto a culpa que está dentro de mim me queimando continuamenteI feel the guilt that’s inside of me steadily burning me
Virando meu estômago comendo meu baço estou sangrando internamenteTurning my stomach eating my spleen I’m bleeding internally
Foda-se ... me virando para essa pessoa que odeio ver o pior em mimFuck… turning me to this person I hate see the worst in me
No dia em que ela saiu da cirurgia, rezou para que alguém me matasseThe day she got out of surgery, prayed someone would murder me
Sorria para cobrir a dor para que essas pessoas não vejam essa dor em mimSmile to cover the pain so these people don’t see this hurt in me
E é provavelmente por isso que faz tanto tempo desde que você ouviu falar de mimAnd that’s probably the reason it’s been so long since you heard from me
Mas um dos meus irmãos está fazendo a vida, vivendo a vida sozinhoBut one of my brothers is doing life, living life for alone
Disse que foi criado nas ruas, então a prisão é como sua casaSaid he was raised by the streets so prison is like his home
Parece que o mundo esqueceu que ele existia, é como se ele tivesse idoSeems the world forgot he existed, it's like he’s gone
Mas eu ainda mantenho contato com ele, ontem a noite ele bateu no meu telefoneBut I still keep in contact with him, last night he hit my phone
Nós conversamos sobre o passado, relembrando o tempo que se foiWe talked about the past reminisced on the time that’s gone
Foi quando ele parou e me disse que seu destino estava gravado em pedraThat’s when he stopped and he told me that his fate was set in stone
Ele disse: "minha motivação é quando você fala naquele microfoneHe said "my motivation is when you speak in that microphone
Você me faz querer voltar no tempo apenas para consertar meus erros "You make me want to go back in time just to right my wrongs"
Droga ... Isso me colocou bem no meu lugarDamn… That put me right in my place
Quebrou-se e enxugou a lágrima do lado do meu rostoBroke down and wiped the tear off the side of my face
Estou autoconsciente de não saber que poderia ser ótimoI’m self conscious about myself not knowing I could be great
Eu me concentro em minhas fraquezas, sem perceber minhas forçasI focus on my weaknesses not realizing my strengths
Se você pode se relacionar, você sabe como me sinto agoraIf you can relate, you know how I feel right now
E provavelmente me odeia por isso, mas essa merda é real agoraAnd probably hate me for it, but this shit is real right now
Porque se eu não tenho música e não tenho você para me manter sãoCause if I ain’t have music and I ain’t have you to keep me sane
Eu provavelmente teria uma overdose dessas pílulas agoraI'd probably OD on these pills right now
Nós somos, incompreendidos pelo implacávelWe are, missunderstood by the unforgiving
Peço desculpas a minha mãe pela maneira como estou vivendoApologies to my mom’s for the way I’m living
Nós dois compartilhamos a mesma dor, então não somos diferentesWe both share the same pain so we ain’t to different
Mas eu não posso evitar, mas sinto que estou me afogando e algo está faltandoBut I can’t help but feel like I’m drowning and something's missing
Veja, eu só quero ser ouvido, tenho minha história para contarSee I just want to be heard, I got my story to tell
Esfaqueado nas costas, tiro na cabeça, passando pelo infernoStabbed in the back, shot in the head, going through hell
Parece que falhei, mas escrevi isso enquanto tentava superarFeels like I failed, but I wrote this as I’m trying to pull through
Na esperança de que você entenda que não sou diferente de vocêIn hopes that you understand that I’m no different than you

Agora estou aquiRight now I am here
Eu tenho cicatrizes mas não tenho medoI have scars but no fear
Nunca pensei que chegaria tão longeNever thought I’d get this far




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção