Sinner (part II)
Phora
Pecador (Parte 2)
Sinner (part II)
É, eu não consigo aguentar mais essa pressão
Yeah, I just can't take this pressure no more
Por que eu sinto que estive neste lugar antes
Why I feel like I've been in this place before
Eu simplesmente não posso aguentar mais
I just can't take no more
Eu simplesmente não consigo sorrir como se eu ainda fosse eu, eu só não posso fingir não mais
I just can't smile like I'm still me, I just can't fake no more
Eu tento ser tudo o que posso, mas isso não foi suficiente para eles
I try to be all I can but that wasn't enough for them
Não podemos encontrar o amor então o substituímos com estas drogas novamente
We can't find love so we replace it with these drugs again
Eu bebo deste cão da garrafa que é meu único amigo
I drink from this bottle dog it's my only friend
Estou com tanto medo de ficar sozinho de novo
I'm so scared to be alone again
Sorriso falso no meu rosto
Fake smile on my face
Eu simplesmente não consigo fingir que eu não finjo
I just can't keep pretending like I don't pretend
E meu pequeno mano está fazendo vinte e cinco
And my little homie’s doing twenty five
Se Deus existe por que ele nunca tenta
If God exists why he never try
Para nos mostrar que esta vida é mais do que dor
To show us that this life is more than pain
Porque é difícil viver quando você está morto por dentro
Cause is hard to live when you’re dead inside
E eles dizem que eu sou inútil porque eu não sou cristão
And they say I’m worthless cause I ain’t a Christian
Como transformar uma igreja em um puta negócio
Like turn a church into a fucking business
Eles mataram Jeová, não deixaram uma testemunha
They killed Jehovah, didn't leave a witness
E estes pregadores tortos como esses políticos
And these preachers crooked as these politicians
Política, religião, eu não vejo a diferença
Politics, religion, I don’t see the difference
Eles me crucificam porque estou falando diferente
They crucify me cause I’m speaking different
Quem diabos são eles para julgar?
Who the fuck are they to judge?
Diga-me você ou você para criticar a maneira que eu estou vivendo
Tell me you or you to criticize the way I’m living
40 onças para a dor
40 ounces for the pain
Eu não fui o mesmo desde que eu vi o meu pai chorar
I ain’t been the same since I’ve seen my pops cry
Eu posso ter pele clara para você
I might be light skin to you
Mas eu ainda sou um negro nos olhos dos policiais
But I’m still a nigga in the cops eyes
Eles não vão parar até que todos nós morramos
They ain't stopping til' we all die
Mamãe, eu só espero que você entenda
Mama I just hope you understand
Eu apenas não pude aguentar a pressão
I just couldn’t take the pressure
Mamãe, veja, eu tentei o meu melhor para ser um homem melhor
Mama, see I tried my best to be a better man
E você pode saber a minha história, mano
And you might know my story dawg
Mas você nunca vai saber a minha dor
But you won't ever know my pain
E ela era tudo o que eu precisava
And she was all I needed
Agora esta garrafa é minha novocaína
Now this bottle is my Novocain
Tentando não enlouquecer agora
Trying not to go insane now
Tentando não enlouquecer agora
Trying not to go insane now
Tentando não enlouquecer
Trying not to go insane
Eles dizem que ultimamente eu não tenho sido mesmo
They say lately I ain't been the same
Mas eles nunca vão saber a minha dor
But they won't ever know my pain
E eu sei que ultimamente eu não tenho sido mesmo
And I know lately I ain't been the same
Eu nunca realmente mostro a minha dor, minha dor
I just never really show my pain, my pain
É, cara, eu não sinto não mais
Yeah, man I can't feel nothing no more
Amor falso não o corta não mais
Fake love don't cut it no more
Mano, eu tenho bebido muito
Homie, I've been drinking so much
Nada está ficando no meu estômago, não mais
Nothing staying in my stomach no more
Eu não consigo sequer sentir a dor por dentro
I can't even feel the pain inside
Eu não posso continuar vivendo em uma mentira
I can't keep living in a lie
É, eu posso estar respirando como todo mundo
Yeah, I might be breathing just like everybody else
Mas eu ainda não me sinto vivo
But I still don't feel alive
Toda noite homem, eu ouço uma pistola estourando
Every night man, I hear a pistol poppin'
Me faz sentir como se Deus não estivesse realmente assistindo
Make me feel like God ain't really watching
Cuidado com as cobras, elas estão constantemente conspirando
Watch out for the snakes, they steady plottin'
Eles querem colocá-lo em uma gaiola ou em um caixão
They wanna put you in a cage or in a coffin'
Esses dias, esses policiais só querem matar
Now a days, these cops just wanna kill
Não há amor nas ruas, não quero sentir
No love in the streets, don't wanna feel
O que senti quando ouvi meu irmão passar
What I felt when I heard my lil' brother passed
Eu nunca o terei de volta
I'll never get him back
Mas eu ainda sei que sua alma ainda está vagando pelas ruas
But yo I still, know his soul is still roamin' on the streets
Agora eu só espero que ele esteja olhando por mim
Now I just hope he's watching over me
Agora eu só continuo rezando
Now I just keep on praying
Eu tenho tendado conversar com Deus, mas esses demônios nunca vão embora
I've been trynna' talk to God but these demons never leave
Eu sei que eu me perdi ao longo do caminho
I know I lost myself along the way
Eu estava com muito medo de desaparecer
I was just too scared to fade away
Agora todos eles me pedem para ficar
Now they all keep begging me to stay
Mas eu não posso estar aqui mais um dia
But I can't be here another day
Então eu bebo dessa garrafa até que eu me sinta entorpecido
So I drink from this bottle til' I feel numb again
Eu fui tentado por essas drogas novamente
I've been tempted by these drugs again
Eu sei que não tenho sido o mesmo
I know I ain't been the same
Mamãe me disse que só queria ver seu filho de novo
Momma told me she just wanna see her son again
Eu só quero ver seu sorriso de novo
I just wanna see her smile again
Eu nunca quero vê-la chorar
I don't ever wanna see her cry
Então eu minto e digo que estou bem
So I lie and say that I'm okay
Mas, eu tenho planejado o meu suicídio
But, I've been plottin' on my suicide
E você pode saber minha história mano
And you might know my story dawg
Mas você nunca vai saber a minha dor
But you won't ever know my pain
E ela era tudo o que eu precisava
And she was all I needed
Agora esta garrafa é minha novocaína
Now this bottle is my novacane
Tentando não enlouquecer agora
Trying not to go insane now
Tentando não enlouquecer agora
Trying not to go insane now
Tentando não enlouquecer
Trying not to go insane
Eles dizem que ultimamente eu não tenho sido mesmo
They say lately I ain't been the same
Mas eles nunca vão saber a minha dor
But they won't ever know my pain
E eu sei que ultimamente eu não tenho sido mesmo
And I know lately I ain't been the same
Eu nunca realmente mostro a minha dor, minha dor
But I just never really show my pain, my pain
Eu só não mostro a minha dor
I just don't show my pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: