Sinner
Phora
Pecador
Sinner
Quando eu falo é como se vocês todos não ouvissem
When I speak it's like ya'll don't hear
Por que eu sinto como se Deus não se importa
Why I feel like God don't care
Por que eu sinto como seu eu não fosse bom como ninguém mais
Why I feel like I ain't good as no one else
Estou procurando, mas meu orgulho não está lá
I'm searching but my pride ain't there
Eu me sinto como a vida não é justa
I just feel like life ain't fair
Meu menino foi baleado, morreu ali mesmo
My boy got shot, died right there
Mas eu, eu morri duas vezes e voltei à vida
But me, I died twice and came back to life
Então me diga como posso estar assustado
So tell me how can I be scared
Por que eu tenho que duvidar de mim
Why do I gotta doubt myself
Tudo que eu sempre faço é duvidar de mim
All I ever do is doubt myself
Beber licor até a cabeça ser consumida pela cerveja, como
Drink liquor till the head gets consumed by the pint, like
Eu não me importo com a minha saúde
I don't care about my health
Realmente eu só estou tentando atenuar a dor
Really I'm just trying to numb the pain
Amor e ódio tudo parece a mesma coisa
Love and hate it all just feels the same
Não vou dizer que estou afetado pela fama
Won't say I'm affected by the fame
Mas mesmo minha mãe sabe que eu mudado
But even my momma know I changed
Então eu fico bêbado até que eu não possa sentir
So I get drunk till I can't feel
O falso amor, a dor real
The love fake, the pain real
Tem tantas cicatrizes que não se curam
Got so many scars it ain't heal
Mas eu tenho uma alma que balas não podem matar
But I gotta soul bullets can't kill
Por que eu me sinto como pops só quero me pop
Why I feel like pops just want to pop me
Pop nunca teve um pote para mijar em
Pop's never had a pot to piss in
Provavelmente embalar uma 9mm no quadril, em seguida, sentar ao meu lado
Probably pack a nine on his hip then sit beside me
Ore a Deus não há um triplo seis dentro de mim
Pray to God there's no triple six inside me
Não, eu não posso deixar o diabo em minha mente
No I can't let the devil in my mind
Ao mesmo tempo que a igreja irá cegá-lo
Same time the church will turn you blind
A última vez que ouvi um pregador pregar um sermão
Last time I heard a preacher preach a sermon
Tudo o que eu ouvi dizer era que o pecador vai morrer
All I heard him say was sinner's going to die
E eles nunca vão ver um paraíso
And they will never get to see a heaven
Com todo o respeito foda-se o reverendo
With all due respect fuck the reverend
Porque quando conheci a vida estava fazendo 25
Cause I know life was doing 25
Orando por uma morte precoce como se fosse uma bênção
Praying for early death like it's a blessing
Isto é para meu pessoal passando por depressão
This for my people going through depression
Isto é para as crianças que nunca sentiram afeição
This for the kids who never felt affection
Isto é para as crianças cujos pais não lhe aceitaram
This for the kids whose parents don't accept them
Dizendo que amam todo mundo, menos eles
Saying they love everyone else except them
Eu sei o que é sentir-se sozinho
I know what it's like to feel alone
Eu sei o que é precisar de uma casa
I know what it's like to need a home
Eu sei como é não saber o que é como
I know what it's like to not know what it's like
Ter um amor que você pode chamar de seu
To have a love you can call your own
Veja, eu terminei experimentando cada droga porra na prateleira
See I done tried every single fucking drug on that shelf
Confie em mim cara, isso não ajuda
Trust me man it don't help
Eu só sinto que estou me perdendo
I just feel like I'm losing myself
Por que eu sinto que o amor não dura
Why I feel like love don't last
As coisas mudam quando você se move tão rápido
Things change when you move so fast
Eu estava tentando se concentrar em nós no futuro
I was trying to focus on us in the future
Você estava focado em meu passado
You was focused on my past
Se você se fosse eu perderia minha alma
If you left I would lose my soul
Prometa-me que você não vai
Promise me that you won't let go
Veja, eu apenas preciso de amor, é engraçado, eu tenho todo o dinheiro, mas meu coração continua quebrado
See I just need love it's funny I got all money but my heart still broke
Tantas vezes eu disse que mudaria
So many times I said I'ma change
Só para voltar e fazer o mesmo
Just to turn around and do the same
A mesma merda que lhe causou dor
Same shit that's been putting you in pain
Eu sei que eu sou o único culpado
I know I'm the only one to blame
Então eu fico bêbado, até que eu não possa ver
So I get drunk, till I can't see
Eu te amo, mas eu me odeio
I love you, but I hate me
Tentando ser alguém que eu não posso ser
Trying to be someone I can't be
E não tenho sido eu ultimamente
And I ain't been myself lately
Por que eu sinto como se eu fosse o único que me entende
Why I feel like I'm the only one that got me
Você poderia pegar a mesma .45 que atirou em mim
You could take the same 45 that shot me
Coloque a bala, arme-a de volta e coloque esse filho da puta na minha cabeça, você nunca vai me parar
Pop the clip in, cock it back and put that motherfucker to my head, you'll never stop me
Sim, eu estava vivendo a vida no limite
Yeah I be living life on the edge
Suicídio era tudo na minha cabeça
Suicide all in my head
Por que o mundo não se preocupa com a vida de mais ninguém até que já está morto
Why the world don't care about no one else's life till they already dead
Eu só queria que pops estava de volta ao modo como ele foi
I just wish pops was back to how he was
Porque ele não é mais o mesmo desde as drogas
Cause he ain't been the same since the drugs
E eu não fui o mesmo desde que ele disse que a pior forma de dor não é ser amado
And I ain't been the same since he said the worst form of pain is not being loved
Então, nós usamos as drogas que eles deram para nós
So we use the drugs they gave to us
Para substituir o amor que o mundo tomou de nós
To replace the love the world takes from us
Ultimamente eu nem sei em quem confiar
Lately I don't even know who to trust
Eles dizem que o próprio Satanás era um anjo, uma vez
They saying even satan was an angel once
Então eu não posso sentir merda nenhuma,estou tão insensível que eu não posso sentir merda nenhuma
So I can't feel shit, so numb that I can't feel shit
Vivendo apenas para morrer, nós estamos morrendo apenas para viver esta vida que não faz nenhum sentido
Living just to die, we dying just to live this life it doesn't make no sense
Veja, eu terminei experimentando cada droga porra na prateleira
See I done tried every single fucking drug on that shelf
Confie em mim cara, isso não ajuda
Trust me man it don't help
Eu só sinto que estou me perdendo
I just feel like I'm losing myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: