Tradução gerada automaticamente
Don't Tell Me, Tell Her
Phyllis Hyman
Não me diga, diga-lhe
Don't Tell Me, Tell Her
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Sempre disse que esse amor era para sempre
Whenever said this love was forevermore
Mas em meu coração que você veio e eu fecho a porta
But in my heart you came and I close the door
E agora eu vejo que "desculpe menina" olhar em seus olhos
And now I see that "sorry girl" look in your eyes
Sei que ela está de volta à cidade de novo, não trazê-la de volta em nossas vidas
I know she's back in town again, don't bring her back in our lives
Não me diga, diga a ela [Oooh, não me diga]
Don't tell me, tell her [Oooh, don't you tell me]
Acabou [É melhor contar a ela, o bebê], acabou
It's over [You better tell her, baby], it's over
Não me diga, diga a ela [Eu não quero ouvir isso]
Don't tell me, tell her [I don't wanna hear it]
Acabou [Não, não], é mais
It's over [No, no], it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
É o --- ver --- Oooh ..
It's o---ver--- Oooh..
Sempre que você chamar,
Whenever you call,
Eu não sou aquele que sempre leva um tempo para estar com você, estar com você?
Ain't I the one who always takes the time to be with you, be with you?
Sempre que você cair,
Whenever you fall,
Eu não sou o único que sempre esteve lá para buscá-lo
Ain't I the one who always been right there to pick you up
e transformar o seu céu cinzento azul?
and turn your grey skies blue?
(Não deixe ir) Não me soltou, baby
(Don't let go) Don't let go of me, baby
(Você não sabe) Eu estaria perdido sem você
(Don't you know) I'd be lost without you
(Turn Around) Vire-se e voltar aqui
(Turn Around) Turn around and come back here
Por favor, não diga que é através
Please don't say we're through
Não me diga, diga a ela [Oooh, não me diga]
Don't tell me, tell her [Oooh, don't you tell me]
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não deixe de ir (Não deixe ir, baby)
Don't let go (Don't let go, baby)
Você não sabe (Você não sabe, baby)
Don't you know (Don't you know, baby)
Virar
Turn around
Tudo o que você precisa está aqui
Everything you need is here
Não me diga, diga a ela [Ooooooooooh]
Don't tell me, tell her [Ooooooooooh]
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga a ela [Ohh, ohh, ohhhh não me diga]
Don't tell me, tell her [Ohh, ohh, ohhhh don't you tell me]
Acabou [é melhor você dizer a ela], que acabou
It's over [you better tell her], it's over
Não me diga, diga a ela [Oh, não me diga]
Don't tell me, tell her [Oh, don't you tell me]
Acabou, acabou [Diga a ela]
It's over, it's over [Tell it to her]
Não me diga, diga a ela [Eu não quero ouvir isso, baby]
Don't tell me, tell her [I don't wanna hear it, baby]
Acabou, acabou [Baby]
It's over, it's over [Baby]
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
(Não deixe ir) Não me soltou, baby
(Don't let go) Don't let go of me, baby
(Você não sabe) Eu estaria perdido sem você
(Don't you know) I'd be lost without you
(Vire-se) Vire-se e voltar aqui
(Turn around) Turn around and come back here
Por favor, não diga que é através
Please don't say we're through
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
[Solo atabaque]
[conga drum solo]
Não me diga, diga a ela [Ooooooooooh]
Don't tell me, tell her [Ooooooooooh]
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga a ela [Ohh, ohh, ohhhh não me diga]
Don't tell me, tell her [Ohh, ohh, ohhhh don't you tell me]
Acabou [é melhor você dizer a ela], que acabou
It's over [you better tell her], it's over
(Não deixe ir) Não me soltou, baby
(Don't let go) Don't let go of me, baby
(Você não sabe) Eu estaria perdido sem você
(Don't you know) I'd be lost without you
(Vire-se) Vire-se e voltar aqui
(Turn around) Turn around and come back here
Por favor, não diga que é através
Please don't say we're through
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Não me diga, diga-lhe
Don't tell me, tell her
Acabou, acabou
It's over, it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phyllis Hyman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: