Fallow Garden
Born to this fallow garden
A gallery of ashes in a gilded cage
Bare of the mother vices
Belated like the crop of a sunken soil
Sworn to a frayed alliance
The tides of tradition so swiftly turn
Unlearned till our inner moths are
Summoned by the light of a foreign Sun
Falling away into the blue
Need I be the first to dive
To sever the ties and come on through
Departing the heartland’s wilderness
Should fate befall
These garden halls
Grown in this fallow garden
A fatalistic refuge in a maze of death
Allowed to this funeral stride yet
Silenced by the hand that bears the scythe
No, no escape in sight
No remnant of volition to seize
Trapped in this sinking island
Where all life begins and ends
Far and away in tides unknown
You might be the last to run
Fearing the burden lies on you
To harvest the endless sky
Empires fall
The silent spring dawns on earth
Jardim Abandonado
Nascido neste jardim abandonado
Uma galeria de cinzas em uma gaiola dourada
Desprovido dos vícios maternos
Atrasado como a colheita de um solo afundado
Jurado a uma aliança desgastada
As marés da tradição tão rapidamente viram
Desaprendidos até que nossas traças internas sejam
Convocadas pela luz de um Sol estrangeiro
Caindo no azul
Preciso ser o primeiro a mergulhar
Para cortar os laços e seguir em frente
Partindo da selvageria da terra natal
Se o destino acontecer
Estes salões do jardim
Crescido neste jardim abandonado
Um refúgio fatalista em um labirinto de morte
Permitido a este passo fúnebre ainda
Silenciado pela mão que empunha a foice
Não, não há escapatória à vista
Nenhum resquício de vontade para agarrar
Preso nesta ilha afundando
Onde toda vida começa e termina
Longe e distante em marés desconhecidas
Você pode ser o último a correr
Temendo que o fardo recaia sobre você
Para colher o céu sem fim
Impérios caem
A primavera silenciosa amanhece na terra