Tradução gerada automaticamente

Lè M'ap Ekri
PIC
Quando eu escrevo
Lè M'ap Ekri
(É o P ao I ao C mano)(It’s the P to the I to the C niggah)
Quando estou escrevendo, só consigo sujar a tinta da canetaLè’m ap ekri, mpa sèlman fè lank plim sal ka ye
Eu tiro todo o sangue, seja ele que corre nas veias ou o que está no cadernoM pran tout sanm ni sak koule nan venn ni sa’k kaye
Eu sei escrever, mas nem sei o que éM konn konn konnen mpral ekri sanm mpoko menm konn sa’l k ye
Ele faz rap, poesia, poemas, mas se parece loucura, não escrevaLi k rap, pwezi, powèm men si’l son lèt fòl pa kaye
Galinhas não espalham, eu dobro e bocejo nas fileiras de palavras que foram espalhadasPoul pa gaye, m’pleye baye nan ranje mo’k te degaye
Tive medo de chamar a atenção de uma mulher indisciplinadaSa’m te graye atire atansyon kou fanm ki debraye
Escrevo muito, porque não falo muitoM’ekri anpil, paske’m pa pal’anpil
E sim veio me dizer que não estarei na pilhaE sim vin diw m’pap pa nan pil
Escrevi na baleia, passa a corrente, você não vai ficar na pilhaM’ekri’l nan balèn, li pase kouran, ou wèl pap k nan pil
Quando escrevo c para perguntar o que está acontecendoLè map ekri c poum mande sa kap fèt
Para contar a ele o que vai acontecer, o que eu sonhei que aconteceriaPoum pale’l de sak pral fèt, sa’m reve’k fèt
O que é dito está feito, o que é feito é desfeitoSak plede fèt, defèt sak t fèt
E falar sobre vigílias e festasE pale de vèy e de fèt
Do dinheiro frio ao dinheiro que está entre o sucesso e o fracassoDe frèt kach avek cash ki gen ant siksè e defèt
Na verdade, escrevo sem motivoAn fèt, m’ekri san rezon
Com culpa e razãoAk tò ni rezon
Sobre o motivo do vínculoSou rezon ki fè liyezon
Entre cada palavra em cada risadaAnt chak mo ki nan chak ri’m
Cada nascimento ou cada crimeChak nesans oubyen chak krim
Duas lágrimas nos meus olhos ou cada risadaDe dlo nan je’m oubyen chak ri’m
Então, toda vez que quero falar sobre a enterrada de Oneil Shaq, estou rindoDonk c chak lèm anvi pale de dunk Oneil Shaq ri’m
Escrevo porque falo da minha vida e da minha misériaM’ekri’m, paskem pale de vi’m e de mizè’m
Ao escrever eu satisfaço minhas necessidadesNan ekri m’satisfè tizè’m
Depois do 6º fluxo eu não te contei muita coisa* desenhei o 16ºApre 6è flow m’te diw pa pal’anpil* m’trase lizyèm
Escrevo para cuidar do meu cérebroM’ekri poum swanye kriz kèm
Garanto-lhe que não escreveremos da mesma forma que você veria muitos de nósM’asure’w nu pap ekri menm jan memsiw ta wè plizyèm
Do dia 6 de São Luís d'GonzagueDepi nan 6è St Louis d’Gonzague
Na estrada eu ziguezagueioSou wout la m’fon zigzag
Eu escrevo docemente, escrevo amargamenteM’ekri’l dous, m’ekri’l anmè
Alguns me dão respeito, alguns me dão mais ondasGen’k banm respè, gen’k banm plis vag
Eu escrevo, não farei nada, escrevo sobre escreverM’ekri lèm pap fè anyen, m’ekri lèm sou ekri
Escrevo o lema com 3 pés, também escrevo o lema com muletasM’ekri lèm sou 3 pye, m’ekri tou lèm sou beki
Cada palavra c gramfat então escrevo lema em megriChak grenn mo c gramfat so m’ekri lèm sou megri
Escrevo sobre parceiros, sobre egriM’ekri sou patnè, sou egri
Eu escrevo slogans sobre escreverM’ekri lem sou ekri
Eh, deixe-me ver, eu escrevo sobre a palavra sobre escreverEuh banm wè, m’ekri sou lèm sou ekri
Escrevo a palavra fodido, a palavra lúcido e até a palavra sobre eu escrevendoM’ekri lem fucked up, lèm lucide e menm lèm sou m’ekri
escrevo para dar minha opiniãoM’ekri pou’m bay lide mwen
Na lista para me validarNan lis lan pou’m valide mwen
Deixe-me escrever para falar sobre nós, sobre ele, sobre mimKite mwen ekri pou’m k pale nou de nou, de li, de mwen
eu escrevo para ransM’ekri pou rans
Para fazer conhecimento sem fazer barulhoPou’n k fè konesans san’n pa fè bri
E de certa forma posso dizer que vim vender conhecimento sem cobrar preçoE nan yon sans, m’ka di’m vin vann konesans san’m pa fè pri
Sem falharSan’m pa febli
Vim escrever, para você, para eles, para eleM’vin ekri, pou ou, pou yo, pou li
Eu escrevo músicas para você cantar, escrevo textos e livros para você lerM’ekri muzik pouw chante, m’ekri tèks ak liv pouw li
Escrevo sobre minha formação e sobre os ancestrais para falar sobre coragemM’ekri sou baz mwen ak sou zansèt yo poum pale de brav
Escrevo sobre a política do meu país no tema de fazer naufrágiosM’ekri sou politik peyim nan lèm sou fè epav
É sério, escrevo como escravo, como homem livre e como homem livreSe grav, m ekri an esklav, an òm lib e an afranchi
Estou escrevendo para lhe dizer que existem limites nesta vida para que você não os ultrapasseM’ekri poum diw gen limit nan vi sa pouw pa franchi
Estou escrevendo de luto, mas você fica com inveja quando seu dinheiro precisa ser lavadoM’ekri an dèy men wap anvim lè c lajan’w bezwen blanchi
Eu escrevi um álbum debaixo d'água sem respirar pelas guelrasM’ekri yon album anba dlo san’m pa respire par branchi
Escrevo quando estou com fome, quando meu estômago está cheio e estou inchadoM’ekri lèm grangou, lè vant mwen plen ni lèm balonnen
Escrevo para quem gosta de ter vergonha, e para quem tem vergonha de lhe dar honraM’ekri pou sak renmen wont, ni pou sak sanwont pou’m ba’l on
NarizNen
Escrevo para minha mãe quando amor e orgulho estão unidosM’ekri pou manman’m lè lanmou ak fyète makonnen
Não é sobre luxo, nem sobre pai porque não escrevo o que não seiPa sou luxe, ni sou papa paske’m pa ekri sa’m pa konnen
Escrevo rápido, escrevo devagarM’ ekri rapid, m’ekri vers lent
Eu escrevo piada, escrevo VerlanM’ekri punchline, m’ekri verlan
Desde 2000, tenho escrito de um lado para o outroDepuis vers l’an 2000 map ekri revers nan
O que vai acontecer no universoSak pral pase nan univers lan
Vermelho, amarelo, verdeRouge, jaune, vert lan
Minha doutrina é o que me fez escrever ReggaeC doktrin mwen c sak fè’m ekri Reggae
Escrevo direito, escrevo torto, às vezes gaguejoM’ekri dwat, m’ekri kwochi, dè-dè-dè fwa m’ekri bege
Você diz uau, você diz rockU k di woaw, ou k di wouch
Lindas palavras, bem escritasBèl pawòl, ekriti pat mouch
Você quer fazer isso com uma colher, enquanto eu escrevo com uma conchaW’anvi fè la p’tite cuillère, pandan mwen map ekri ak louch
Escrevo besteira, faço desconfiança até que não foi conchaM’ekri fawouch, m fè sispèk menm sa’k pat louch
2, 3, 4 toque escrevo para fazer barulho, para furar, escrevo cartuchos (pla!)2, 3, 4 touch m’ekri pou’m fè bri, pou’m pèse, m’ekri katouch (pla!)
As Escrituras não descrevem açãoEkriti’n pa dekri aksyon’n
Escreva o que encontrar, se não encontrar carvão, escreva com cinzasEkri nenpòt sa’n jwenn, lèn pa jwenn chabon n’ekri ak sann
E tomamos sangue e somE nou pran san’n son
Não temos pensamentos suicidas, machucamos os dedos, escrevemos com nosso sangueSan’n pa gen ide swisid, blese dwèt, n’ekri ak san’n
Tem muita gente que escreve falsamente e no topo do “o” enfatizamosGen anpil neg ki ekri fo e sou tèt “o” a nou met aksan’n
Não venho escrever sobre o mal, escrevo para você ser bom, ouM’pa vi’n ekri sou mal, m’ekri pou nou pou nou byen, Oubyen
Se você estava com raiva de mim, eu escrevi para você, para o seu bemSiw t fache avèm m’ekri pou nou, pou nou byen
As palavras muitas vezes são escritas incorretamente, mas escrevo para falar sobre você e descrevê-lo bemMo yo konn mal ekri, men lèm ekri poum pale de nou m’dekri nou byen
Que escrevo grande, que escrevo fimKe’m ekri gwo, ke’m ekri fen
Do começo ao fimDe komansman jiskalafen
Eu sei que não vou parar de escrever, que sou rico no finalM’konnen m’pap sispann ekri, ke’m nan riches kou nan lafen
Finalmente, espero não escrever em vãoEnfen, m’espere ke’m pap ekri anven
Escrevendo sem freiosNan ekri san fren
Eles me disseram que o outro tem 8 compassos de profundidade e eu escrevo 20Yo di’m fon outro 8bars m ekri 20
É o P ao I ao C An MC A escritorIts the P to the I to the C Yon MC Yon ekriven
Escreva em massa e detalhadamente Para saber como ter um bom tecido é preciso ter um bom varejoEkri an gwo e an detay Pou konn gen bon twal fòk gen bon retay
Sim! Wisan na batida Yo Hype! A palavra nasce PIC!Yeah! Wisan on the beat Yo Hype! Word is born PIC!
Escreva o que encontrar, quando não encontramos carvão escrevemos cinzasEkri nenpòt sa’n jwenn, lè’n pa jwenn chabon n’ekri sann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PIC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: