La Haine
La haine la haine la haine
La haine m'ennuie
La haine la haine la haine m'épuise
Elle m'amenuise
La haine la haine la haine
Et je m'enfuis
J'veux pas d'histoire
J'pas un soldat
J'aime pas l'combat
La haine la haine la haine
C'est pas pour moi
Surtout la nuit
Quand il fait noir
Et désespoir
Et démolis
J'aime pas la vie
J'aime pas la vie
Si c'est comme ça
Ni le velours ni les villas
Quand les vautours
Sont maîtres et rois
Je n'en veux plus
Je supporte mal
Les calembours
Les contes de fées
Et les printemps ensoleillés
Ni temps perdu ni perte de temps
Ni dévolus ni dévorants
D'une guerre d'entrailles
Victoire kaki
Grisaille et ruines et démuni
Si c'est la vie je n'en veux pas
Ni même de l'amour si c'est comme ça
La haine la haine la haine
La haine m'ennuie
La haine la haine la haine
M'épuise
Elle m'amenuise la haine
La haine la haine la haine
Elle me brise
Et je m'enfuis
O Ódio
O ódio, o ódio, o ódio
O ódio me entedia
O ódio, o ódio, o ódio me esgota
Ele me diminui
O ódio, o ódio, o ódio
E eu fujo
Não quero confusão
Não sou soldado
Não gosto de briga
O ódio, o ódio, o ódio
Não é pra mim
Principalmente à noite
Quando tá escuro
E sem esperança
E destruído
Não gosto da vida
Não gosto da vida
Se for assim
Nem o veludo nem as mansões
Quando os abutres
São mestres e reis
Não quero mais
Não aguento bem
As piadas
As histórias de fadas
E as primaveras ensolaradas
Nem tempo perdido nem perda de tempo
Nem devotados nem devoradores
De uma guerra interna
Vitória camuflada
Céu cinza e ruínas e desamparado
Se essa é a vida, não quero
Nem mesmo do amor se for assim
O ódio, o ódio, o ódio
O ódio me entedia
O ódio, o ódio, o ódio
Me esgota
Ele me diminui, o ódio
O ódio, o ódio, o ódio
Ele me quebra
E eu fujo