Tradução gerada automaticamente
Parked Car Conversations
Picture This
Conversas no Carro Estacionado
Parked Car Conversations
Pare na estrada
Pull off at the road
Quero entrar na loja
I wanna run into the store
Eu tenho alguém que adoro
I-I’ve got someone I adore
Quero te contar sobre
I wanna tell you about
E não me olhe desse jeito
And don’t give me that look you give me
Eu sei que você sempre é bonita
I know that you’re always pretty
Dando conselhos sobre mim de alguma forma
Good at giving me advice 'bout me somehow
Desligue o motor
Turn your engine off
Aumente o som
The speakers up
Mas vamos falar por cima disso
But we'll talk over that
Resolvemos todos os problemas do mundo
We solved all of the worlds problems
Despejamos nossos corações até o fundo
Poured our hearts out to their bottoms
Fizemos planos para assaltar um banco
We made plans to rob a bank
E mais um pouco, mais, mais
And then some more, more, more
Tínhamos álcool e desejos
We had alcohol and wishes
Éramos políticos de estacionamento
We were car park politicians
Oh, não há nada que eu sinta mais falta
Oh, there’s nothing that I miss more
Do que nossas conversas no carro estacionado
Than our parked car conversations
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
(Conversas no carro estacionado)
(Parked car conversations)
Tire o cinto de segurança, vá em frente
Take your seatbelt off, go ahead
E descarregue todas as suas coisas;
And unload all your stuff;
Eu sou seu confidente no banco do passageiro
I am your shotgun confidant
Pelo tempo que precisar
For as long as you need
Sim sim, me conte sobre seu fim de semana louco
Yeah yeah, tell me about your crazy weekend
Vou te contar sobre o meu
I’ll tell you about mine
Vou fazer você rir tanto
I’m gonna make you laugh so hard
Que vai bater no volante
You slap the steering wheel
Conversamos sem rumo
We aimlessly talked
Os vidros embaçam
The windows fog
Mas não nos importamos com isso
But we don’t care about that
Resolvemos todos os problemas do mundo
We solved all of the world’s problems
Despejamos nossos corações até o fundo
Poured our hearts out to their bottoms
Fizemos planos para assaltar um banco
We made plans to rob a bank
E mais um pouco, mais, mais
And then some more, more, more
Tínhamos álcool e desejos
We had alcohol and wishes
Éramos políticos de estacionamento
We were car park politicians
Oh, não há nada que eu sinta mais falta
Oh, there’s nothing that I miss more
Do que nossas conversas no carro estacionado
Than our parked car conversations
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
(Conversas no carro estacionado)
(Parked car conversations)
Sinais vermelhos, sinais verdes
Red lights, green lights
Eles não significam nada para nós
They mean nothing to us
Não vamos a lugar nenhum esta noite, oh
We’re going nowhere tonight, oh
Sinais vermelhos, sinais verdes
Red lights, green lights
Passamos por eles
We’ve been going through them
Durante toda a nossa vida
For all of our lives
Falamos sobre as melhores conexões de signos
We talked best star sign connections
Depois de coleções de amigos bêbados
After drunken friend collections
Oh, não há nada que eu sinta mais falta
Oh, there’s nothing that I miss more
Do que nossas conversas no carro estacionado
Than our parked car conversations
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Conversas no carro estacionado
Parked car conversations
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Conversas no carro estacionado
Parked car conversations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Picture This e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: