Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 146
Letra

Amoreterno

Amoreterno

Eu me pergunto se você me ama ainda, depois de cinquenta anos e um dia?
Chissà se mi ami ancora, dopo cinquant'anni e un giorno?

Vida ou algo parecido, sempre, sempre o mesmo e um sopro de porco,
Una vita quasi sempre, sempre uguale ed un respiro da maiale,

De porco.
Da maiale.

Elas são bonitas, é claro, tão bonita como você,
Sono bello, certo, bello come te,

Quem viver neste barraco
Che vivi in questa catapecchia

E seus netos dizer 'vovó', mas acho que 'velho',
E i tuoi nipoti dicono 'nonna' ma pensano 'vecchia',

Meus dentes estão caindo fora
Mi cadono i denti

E eu não preciso de Viagra a um acidente,
E il viagra non mi serve a un accidenti,

Se você me ouvir gritar talvez até mais,
Se urlo forse neanche più mi senti,

Então por que você não se render?
E allora come mai non ti arrendi?

Será por isso uma vez, onde eu disse "eu te amo,
Sarà per quell'unica volta in cui ti ho detto 'Ti amo',

Você foi maravilhoso, o sol também estava em Milão,
Eri stupenda e c'era il sole anche a Milano,

Eu sei que você não ama ripetevi
Mi ripetevi che non ti sapevo amare

E eu respondi que você tente.
E ti ho risposto di provare.

Será por esse tempo que eu deixe enganar o tempo,
Sarà per quell'unica volta in cui ho ingannato il tempo,

Você me disse 'Eu sou seu ",
Mi hai detto 'Sono tua',

Eu disse: 'Não há escapatória ",
Ti ho detto 'Non hai scampo',

Essa música ainda está conosco,
Quella canzone ci accompagna ancora,

Agora, mais do que nunca ...
Adesso più di allora...

Eu me pergunto se você me ama ainda, depois de trinta anos e um dia?
Chissà se mi ami ancora, dopo trent'anni e un giorno?

Depois de duas crianças com idade suficiente para saber o sexo e sua demora?
Dopo due figli abbastanza grandi da sapere il sesso e i suoi ritardi?

O macho para você, que me outra, no meio de um divórcio bom
Il maschio a te, quell'altra a me, in mezzo un bel divorzio

E apesar de dar as mesmas frutas e dinheiro que o consórcio, mas não o suficiente!
E nonostante stesse dando frutti e soldi quel consorzio, ma non basta!

Este dinheiro vai, uma cama permanece insatisfeito.
I soldi vanno, un letto insoddisfatto resta.

Última ceia com a família, último vinho, massas última ...
Ultima cena con la famiglia, ultimo vino, ultima pasta...

Mas porque eu pat sua cabeça?
Ma perché mi accarezzi la testa?

Será por isso uma vez, onde eu disse "eu te amo,
Sarà per quell'unica volta in cui ti ho detto 'Ti amo',

Você foi maravilhoso, o sol também estava em Milão,
Eri stupenda e c'era il sole anche a Milano,

Eu sei que você não ama ripetevi
Mi ripetevi che non ti sapevo amare

E eu respondi que você tente.
E ti ho risposto di provare.

Será por esse tempo que eu deixe enganar o tempo,
Sarà per quell'unica volta in cui ho ingannato il tempo,

Você me disse 'Eu sou seu ",
Mi hai detto 'Sono tua',

Eu disse: 'Não há escapatória ",
Ti ho detto 'Non hai scampo',

Essa música ainda está conosco,
Quella canzone ci accompagna ancora,

Agora, mais do que nunca ...
Adesso più di allora...

Eu me pergunto se você ainda me ama, depois de dez anos e um dia?
Chissà se mi ami ancora, dopo dieci anni e un giorno?

Após a primeira traição, como quase todos?
Dopo i primi tradimenti, come quasi tutti quanti?

Mas você era muito simpático e até mesmo puritana,
Ma sei stata comprensiva ed anche poco puritana,

Quando você disse: 'Você não é o único a virar sua gabbana!
Quando hai detto 'Non sei l'unico a voltare la gabbana!

Seu nome é João,
Lui si chiama Giovanni,

Yoga ensina o caminho que eu sigo agora para dois anos,
Insegna yoga al corso che ormai seguo da due anni,

Mas em casa lavamos essas roupas sujas,
Ma laviamo in casa questi sporchi panni,

Para o inferno com o engano! "
Al diavolo gli inganni!'

Será por isso uma vez, onde eu disse "eu te amo,
Sarà per quell'unica volta in cui ti ho detto 'Ti amo',

Você foi maravilhoso, o sol também estava em Milão,
Eri stupenda e c'era il sole anche a Milano,

Eu sei que você não ama ripetevi
Mi ripetevi che non ti sapevo amare

E eu respondi que você tente.
E ti ho risposto di provare.

Será por esse tempo que eu deixe enganar o tempo,
Sarà per quell'unica volta in cui ho ingannato il tempo,

Você me disse 'Eu sou seu ",
Mi hai detto 'Sono tua',

Eu disse: 'Não há escapatória ",
Ti ho detto 'Non hai scampo',

Essa música ainda está conosco,
Quella canzone ci accompagna ancora,

Agora, mais do que nunca ...
Adesso più di allora...

Agora, mais do que nunca ...
Adesso più di allora...

Agora, mais do que nunca ...
Adesso più di allora...

Eu me pergunto se você ainda me ama, mesmo depois de um dia?
Chissà se mi ami ancora, dopo neanche un giorno?

Depois disso, você não está mais sozinha?
Dopo che non sei più sola?

O primeiro beijo
Il primo bacio,

O coração na garganta.
Il cuore in gola.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierdavide Carone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção