Transliteração e tradução geradas automaticamente

Atena
Pierrot
Atena
Atena
com a máscara de um pecado, eu mordo
きんだんのかぷせるをおくばでかみつぶし
kindan no kapuseru wo okuba de kamitsubushi
um veneno que se espalha como um sussurro
あみだしたどくじのせおりい
amidashita dokuji no seorii
você, com os olhos redondos nos braços
きみはうでのなかめをまるくして
kimi ha ude no naka me wo maruku shite
mostra a confusão nesse cenário
このこうけいにとまどいみせている
kono koukei ni tomadoi miseteiru
uma melodia intensa que flui para o céu
こうまくへとそそぐげきやくのめろでぃは
koumaku heto sosogu gekiyaku no merodii ha
pode até desestabilizar seu valor
きみのもつかちかんすらけちらすだろう
kimi no motsu kachikan sura kechirasu darou
ouvindo a voz dos deuses, quebrando a lógica
かみをふりみだしきけいのじょうしきを
kami wo furimidashi kikei no joushiki wo
é a deusa da destruição que pisa firme
ふみつぶすはかいのめがみ
fumitsubusu hakai no megami
com um suspiro de alívio, ela varre as dúvidas
しふくのといきでじゃまなまよいを
shifuku no toiki de jyama na mayoi wo
sem deixar vestígios, ela me ajuda
あとかたもなくふきけしてくれた
atokata mo naku fukikeshite kureta
logo, a sinfonia do ouro que brilha
もうすぐさほねぐみのつけたえるどらど
mou sugu sa honegumi no tsuketa erudorado
você consegue ouvir? o sino que celebra a reencarnação
きこえるかい?てんせいをいわうかねのねが
kikoerukai? tensei wo iwau kane no ne ga
abraçando você, que é um enigma, eu vou além da impossibilidade
はんしんはんぎのきみをだきよせりかいふのうのむこうがわへ
hanshinhangi no kimi wo dakiyose rikaifunou no mukou gawa he
deixe-me afiar, um estilo que se destaca, recebendo o vento da crítica
とぎすませていじょうなすたいるふきぬけるひなんのかぜをうけて
togisumasete ijou na sutairu fukinukeru hinan no kaze wo ukete
não importa como você se apresente, desde que você esteja aqui
どんなすがたにそまろうともきみだけがここにいればいい
donna sugata ni somarou tomo kimi dake ga koko ni ireba ii
logo, a sinfonia do ouro que brilha
もうすぐさしくみをあばいたえるどらど
mou sugu sa shikumi wo abaita erudorado
você consegue ouvir? o sino que celebra a reencarnação
きこえるかい?かくせいをいわうかねのねが
kikoerukai? kakusei iwau kane no ne ga
abraçando você, que é um enigma, eu vou além da impossibilidade
ぎしんあんきのきみをだきよせりかいふのうのむこうがわへ
gishinanki no kimi wo dakiyose rikaifunou no mukou gawa he
atravessando, um estilo que se destaca, escapando da chuva da crítica
つらぬかせていじょうなすたんすふりかかるひなんのあめをぬけて
tsuranukasete ijou na sutansu furikakaru hinan no ame wo nukete
não importa como o fim chegue, desde que você esteja aqui.
どんなおわりがこようともきみだけがいればいいさ
donna owari ga koyou tomo kimi dake ga ireba ii sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierrot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: