Child
くろいくもがへびのようにうねっている
kuroi kumo ga hebi no you ni unetteiru
そらのしたでぼくはめざめていた
sora no shita de boku ha mezameteita
しにたえたあれちのうえで
shi ni taeta arechi no ue de
だまったままひざをかかえやみをみすえていた
damatta mama hiza wo kakae yami wo misueteita
このままひかりもささずにてんはぼくに
kono mama hikari mo sasazu ni ten ha boku ni
なにをすべきだというのだろう
nani wo subeki da to iu no darou
ながすぎたよるはあけていくあさは
nagasugita yoru ha aketeiku asa ha
やがてふみだすべきみちをうつしだす
yagate fumidasu beki michi wo utsushidasu
あしたもなにもかわらずにあるいていくだけだったとしても
ashita mo nanimo kawarazu ni aruiteyuku dake datta to shite mo
ぼくはははなるうみのそこへとは
boku ha haha naru umi no soko he to ha
もどりはしないよきみがまだこないから
modori ha shinai yo kimi ga mada konai kara
うでにつきささるかぜをうけていきのびていくよ
ude ni tsukisasaru kaze wo ukete ikinobiteiku yo
このほしがくちはてるまで
kono hoshi ga kuchihateru made
あしたもなにもかわらずにゆめみているだけだったとしても
ashita mo nanimo kawarazu ni yume miteiru dake datta to shite mo
ぼくはははなるうみのそこへとは
boku ha haha naru umi no soko he to ha
もどりはしないよきみがまだこないから
modori ha shinai yo kimi ga mada konai kara
うでにつきささるかぜをうけていきのびていくよ
ude ni tsukisasaru kaze wo ukete ikinobiteiku yo
このほしがくちはてるまで
kono hoshi ga kuchihateru made
つよくひびけぼくのうたごえよ
tsuyoku hibike boku no utagoe yo
いきばをなくしたきみのもと、とどくように
ikiba wo nakushita kimi no moto, todoku you ni
そしてまたあたらしいいのちをうみおとしていて
soshite mata atarashii inochi wo umiotoshiteite
このほしがあきらめるまで
kono hoshi ga akirameru made
Criança
nuvens escuras se movem como cobras
sob o céu, eu estava acordando
em cima de um deserto que morreu
abraçando os joelhos, escondendo a escuridão
sem luz, o céu não brilha pra mim
o que eu deveria fazer, será que alguém sabe?
a noite longa vai se desfazendo, a manhã
logo revela o caminho que eu devo seguir
mesmo que amanhã eu continue apenas caminhando sem mudar nada
eu não vou voltar ao fundo do mar que é minha mãe
não vou voltar, porque você ainda não veio
recebendo o vento que corta meu braço, vou sobreviver
até que este planeta se quebre
mesmo que amanhã eu continue apenas sonhando sem mudar nada
eu não vou voltar ao fundo do mar que é minha mãe
não vou voltar, porque você ainda não veio
recebendo o vento que corta meu braço, vou sobreviver
até que este planeta se quebre
que minha voz ressoe forte
para que chegue até você, que perdeu seu caminho
e então, novamente, eu trago uma nova vida
até que este planeta desista.