Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dracula
Pierrot
Drácula
Dracula
uma imagem surge na noite clara
びゃくやにうかびあがるしょうぞうが
byakuya ni ukabiagaru shouzouga
um sacrifício escolhido é oferecido hoje à noite
がんこうがえらんだこよいのいけにえがささげられる
gankou ga eranda koyoi no ikenie ga sasagerareru
um corpo escondido, envolto em um traje bonito
にげまどううしろすがたはきれいないしょうでみをつつみ
nigemadou ushiro sugata ha kirei na ishou de mi wo tsutsumi
um perfume sutil se espalha, Fu-Who-Um
そそるかおりをふりまくFu-Who-Um
sosoru kaori wo furimaku Fu-Who-Um
na luz do pescoço iluminado
ひかるくびすじにはいごから
hikaru kubisuji ni haigo kara
como se quisesse beijar, mostro os dentes
くちづけるようにきばをむけた
kuchizukeru you ni kiba wo muketa
você que se virou, segurando a responsabilidade ----meshia----
ふりかえったきみがかざしたむせきにんなし----めしあ
furikaetta kimi ga kazashita musekinin na ----meshia
um colar de prata sujo
よごれたただぎんのくびかざり
yogoreta tada gin no kubikazari
sem efeito algum, só um lamento, Fu-Who-Um
なんのこうかもないひとことつげておこうFu-Who-Um
nanno kouka mo nai hitokoto tsugeteokou Fu-Who-Um
a marionete amarrada não pode estender a mão para ser salva
はりつけにされたにんぎょうはすくいのてなどさしのべない
haritsuke ni sareta ningyou ha sukui no te nado sashinobenai
mesmo pedindo com as joelhos, não consigo mostrar nem uma lágrima
ひざむきいのりたよってもなみださえみせない
hizamuki inori tayotte mo namida sae misenai
se a cruz levantada perfurar meu peito
ふりあげたじゅうじかをこのむねにつきさすなら
furiageta jyuujika wo kono mune ni tsukisasu nara
antes que meus olhos, que estão se abrindo, acordem
いきちにうえたぼくのめがさめるまえに
ikichi ni ueta boku no me ga sameru mae ni
a marionete que foi levantada não pode estender a mão para ser salva
まつりあげられたにんぎょうはすくいのてなどさしのべない
matsuriagerareta ningyou ha sukui no te nado sashinobenai
mesmo pedindo com as joelhos, não consigo mostrar nem uma lágrima
ひざむきいのりたよってもなみださえみせない
hizamuki inori tayotte mo namida sae misenai
se a cruz levantada perfurar meu peito
ふりあげたじゅうじかをこのむねにつきさすなら
furiageta jyuujika wo kono mune ni tsukisasu nara
antes que meu olhar, que começou a se lamentar, acorde
くやみはじめたぼくのめがさめるまえに
kuyamihajimeta boku no me ga sameru mae ni
na solidão que se aproxima da tragédia
ざんげきにあけくれたりょうきにすがるこどくを
zangeki ni akekureta ryouki ni sugaru kodoku wo
quero que você desça o pano, que se parece com você.
あのひとににたきみにまくをおろしてほしい
ano hito ni nita kimi ni maku wo oroshitehoshii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierrot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: