Transliteração e tradução geradas automaticamente

Home Sick
Pierrot
Saudade de Casa
Home Sick
meus olhos são tão profundos e tristes
みあげたひとみはとてもふかくてかなしいいろをしていたね
miageta hitomi wa totemo fukakute kanashii iro wo shiteita ne
será que do outro lado está escondida tanta dor?
そのむこうがわにわにどれだけのいたみがかくされていたのかな
sono mukou ga wani dore dake no itami ga kakusareteita no kana
vi tudo desmoronando, sonhei apenas com um sonho
なにもかもはがれおちてうまれてばかりのゆめをみた
nani mo kamo hagare ochite umarete bakari no yume wo mita
com certeza, o lugar de voltar deve estar ali
かえるばしょがきっとそこにあるはずで
kaeru basho ga kitto soko ni aru hazude
as pétalas que caem dançam e desaparecem no vento
まいちるはなびらがかぜにきえていくなら
mai chiru hanabira ga kaze ni kieteiku nara
um dia, poderei dizer essas palavras também?
いつかこんなことばもいえるだろうか
itsuka konna kotoba mo ieru darouka
quanto mais me machuca, mais eu quero você do que ninguém
はりさけるほどいまきみをだれよりももとめてる
harisakeru hodo ima kimi wo dare yori mo motometeru
não me solte, traga tudo de volta para os meus braços
このうでのなかはなれないでぜんぶをもひきかえに
kono ude no naka hanarenaide subete wo mo hikikae ni
gritando de dor, mais do que ninguém eu quero você agora
なきさけぶほどいまきみをだれよりももとめてる
naki sakebu hodo ima kimi wo dare yori mo motometeru
esse desejo que não deve se realizar, nas cicatrizes de memórias instáveis
とどくはずもないこのねがいをふあんていなきおくのきずあとに
todoku hazu mo nai kono negai wo fuantei na kioku no kizuato ni
na noite fria, nos abraçamos como se trocássemos calor
こごえるよるにはねつをわけあうかのようにだきしめあったね
kogoeru yoru ni wa netsu wo wakeauka no youni dakishimeatta ne
o que me assustava não impediu que eu tremesse
おびえていたのはそれでもふるえがとまらなかったおたがいで
obieteita no wa sorede mo furue ga tomaranakatta otagaide
vi tudo desmoronando, sonhei com o que já se foi
なにもかもはがれおちてくちはてるまえのゆめをみた
nani mo kamo hagare ochite kuchihateru maeno yume wo mita
com certeza, o lugar de voltar deve estar ali
かえるばしょがきっとそこにあるはずで
kaeru basho ga kitto soko ni aruhazude
as pétalas que caem se dissolvem na terra
まいちるはなびらがつちにとけていくなら
mai chiru hanabira ga tsuchi ni toketeiku nara
um dia, poderei dizer essas palavras também?
いつかこんなことばもいえるだろうか
itsuka konna kotoba mo ieru darouka
quanto mais me machuca, mais eu quero você sem fim
はりさけるほどいまきみをはてしなくもとめてる
harisakeru hodo ima kimi wo hateshitenaku motometeru
não me solte, traga também o futuro de volta
このうでのなかはなれないでそのみらいもひきかえに
kono ude no naka hanarenaide sono mirai mo hikikae ni
gritando de dor, mais do que ninguém eu quero você sem fim
なきさけぶほどいまきみをはてしなくもとめてる
naki sakebu hodo ima kimi wo hateshitenaku motometeru
esse desejo que não deve se realizar, nas cicatrizes de memórias instáveis
かなうはずのないこのねがいをふあんていなきおくのきずあとに
kanau hazu no nai kono negai wo fuantei na kioku no kizuato ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierrot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: