Tradução gerada automaticamente
Idę przez Lwów
Piersi
Estou passando por Lviv.
Idę przez Lwów
Às doze horasO dwunastej godzinie
Estou passando por LvivIdę se przez Lwów
Eu me embriaguei com vinhoUpiłem się na winie
Houve outra brigaAwantura znów
Bernardyński e para a praçaBernardyńskim i na plac
Algum bandido está chegandoIdzie jakiś drab
Ele me diz: Baciar wegMówi do mnie: Baciar weg
Estou de cartola, bang!Ja w cylinder paf
Até que o fundo se rompeuAż się denko załamało
Porque sou um patife, como poucos outrosBom ja hultaj, jakich mało
Até que o fundo se rompeuAż się denko załamało
Porque sou um patife, como poucos outrosBo ja hultaj, jakich mało
Eles se mudam para a Praça da AlfândegaPrzechodzą na Plac Cłowy
A garota está sentada aliSiedzi dziewczę fest
Estou te apalpando, seu safado!Macam ci ja podchłowy
Dez quilos éDziesięć kilo jest
Quando eu estava andando de bondeGdy tramwajem jechał ja
A mulher solta um gritoBaba robi krzyk
Alguém está gravando a moldura aqui!Ktoś tu ramkę grajfruje!
Agarre-o, segure-o num instante!Łapaj, trzymaj w mig!
De repente, um policial aparece e interrompe sua vozWtem nadchodzi policaj i zabira głos
Eu desembrulho e eles me dão um beijo no narizJa z kokiry odwijam, policaja w nos
O comissário correu atrás de mim e gritouBiegnie za mną komisarz i podnosi krzyk
Estou dando um soco no kulak, estou dando um soco na cara do comissárioJa kułaka odbijam, komisarza w pysk
Seus olhos escureceramAż mu w oczach pociemniało
Vou querer mais dele, porque nunca é o suficienteBęc go jeszcze, bo to mało
Seus olhos escureceramAż mu w oczach pociemniało
Vou querer mais dele, porque nunca é o suficienteBęc go jeszcze, bo to mało
E como o jardim era perto, eu passei pela cercaA że ogród blisko był, ja przez parkan hoc
E debaixo de um arbusto de rosas perfumadas, dormi a noite todaI pod krzakiem wonnych róż spałem całą noc
Uma bola está começando, a música já está tocandoJeden bal się zaczyna, muzyczka gra już
E eu sou um bom menino com um buquê de rosasA ja grzeczny chłopczyna z bukiecikiem róż
Fique à vontade para me dar um beijo, porque eu sou um verdadeiro patifeO buziaka proszę śmiało, bo ja hultaj jakich mało
Ele pede um beijo sem cerimônia, porque é um verdadeiro malandroO buziaka prosi śmiało, bo on hultaj jakich mało



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piersi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: